élimination de l'apartheid et instauration D'UNE AFRIQUE | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا |
élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية |
élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية: |
élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية |
Point 38 : élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale; | UN | البند ٨٣ : القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛ |
48/425. élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique | UN | ٤٨/٤٢٥ - القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب |
Les objectifs du programme ayant été atteints, l'Assemblée générale a enfin pu supprimer de son ordre du jour le point intitulé " élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale " . | UN | وبتحقيق أهداف هذا البرنامج، تم أخيرا حذف البند المعنون " القضاء على الفصل العنصري وإقامة دولة موحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا " في جدول أعمال هذه الهيئة الموقرة. |
élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale (A/48/657; A/48/PV.76) | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية A/48/657)؛ A/48/PV.76( |
élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale (A/C.5/48/59, A/C.5/48/SR.43) | UN | القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية )A/C.5/48/59، A/C.5/48/SR.43( |
Le Zimbabwe est extrêmement heureux de voir que le point intitulé «élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale» ne figure plus à l'ordre du jour des Nations Unies. | UN | وتشعر زمبابوي ببالغ السعادة ﻷن البند: »القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا موحدة، وديمقراطية وغير عرقية« قد شطب من جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |
Sur la proposition du Comité spécial, elle a modifié l'intitulé de son point de l'ordre du jour qui se lit désormais " élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale " pour marquer son ouverture et son attitude positive à l'égard de la question. | UN | وبناء على اقتراح اللجنة الخاصة، عدلت الجمعية العامة عنوان بند جدول أعمالها إلى " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا المتحدة والديمقراطية وغير العنصرية " ، لكي تعكس نهجا تقدميا وإيجابيا تجاه القضية. |
Sur proposition du Comité spécial, elle a modifié l'intitulé de son point de l'ordre du jour — " élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale " — pour marquer son ouverture et son attitude positive à l'égard de la question. | UN | وبناء على اقتراح اللجنة الخاصة، عدلت الجمعية العامة عنوان بند جدول أعمالها إلى " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا المتحدة والديمقراطية وغير العنصرية " ، بما يعكس نهجا تقدميا وإيجابيا تجاه القضية. |
Son adoption met fin au mandat du Comité spécial contre l'apartheid, dont les travaux ont été couronnés de succès, et permet de supprimer de l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale le point intitulé «élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale.» | UN | إن اتخاذ هذا القرار سيؤدي الى إنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي اختتمت بنجاح، وكذلك الى حذف البند المعنون »القضاء على الفصل العنصري وإقامة دولة موحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا« من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Je voudrais faire quelques brèves remarques sur le point 38 de l'ordre du jour, intitulé «élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale», et sur le rapport du Comité spécial contre l'apartheid, dont l'Assemblée est saisie. | UN | وأود أن أتقدم ببعض الملاحظات من البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المعنون: »القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية« وعن تقرير اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، المعروض على هذه الجمعية. |
C'est avec plaisir et un sentiment de satisfaction et de devoir accompli que l'ONU doit maintenant dissoudre ce Comité et supprimer de l'ordre du jour de la quarante-neuvième session le point intitulé «élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale», étant donné que le mandat du Comité spécial a été rempli avec succès. | UN | وبسرور شديد وبشعور من الارتياح واﻹنجاز البارع ينبغي اﻵن لﻷمم المتحدة أن تنهي عمل هذه اللجنة وترفع من جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " ، حيث أن الولاية المنوطة باللجنة الخاصة قد اختتمت بنجاح. |
M. Elaraby (Egypte) (interprétation de l'arabe) : J'ai le plaisir de m'adresser aujourd'hui devant l'Assemblée générale, dans le cadre du point 38 de l'ordre du jour, «élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale». | UN | السيد العربي )مصر(: إنه لمن دواعي سروري أن أتحدث اليوم أمام الجمعية العامة في إطار البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المعنون، »القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية«. |
41. élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale (résolutions 48/1 du 8 octobre 1993, 48/159 A à D du 20 décembre 1993 et 48/233 du 21 janvier 1994 et décision 48/425 du 13 décembre 1993)3. | UN | ٤١ - القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية )القرارات ٤٨/١ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ و ٤٨/١٥٩ من ألف الى دال المؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٢٣٣ المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ والمقرر ٤٨/٤٢٥ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣()٣(. |
41. élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale (résolutions 48/1 du 8 octobre 1993, 48/159 A à D du 20 décembre 1993 et 48/233 du 21 janvier 1994 et décision 48/425 du 13 décembre 1993)3. | UN | ٤١ - القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية )القرارات ٤٨/١ المؤرخ ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ و ٤٨/١٥٩ من ألف الى دال المؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٢٣٣ المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ والمقرر ٤٨/٤٢٥ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣()٣(. |
44. Le 23 juin 1994, l'Assemblée générale a réadmis l'Afrique du Sud parmi ses Membres et, dans sa résolution 48/258 A, a décidé de mettre un terme au mandat du Comité spécial contre l'apartheid et de supprimer de l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale " . | UN | ٤٤ - في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ أعادت الجمعية العامة جنوب افريقيا إلى عضويتها. وفي قرارها ٤٨/٢٥٨ ألف قررت أن تنهي ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وأن تحذف من جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية وغير العنصرية " . |