Élimination de la discrimination dans la vie politique et publique | UN | القضاء على التمييز في الحياة السياسية والعامة |
Des mesures de discrimination positive qui vont dans le sens de la promotion de l'égalité ou de l'Élimination de la discrimination dans l'emploi ne sont pas considérées comme discriminatoires. | UN | ولا تعتبر تدابير العمل الإيجابي التي تتسق وتعزيز المساواة أو القضاء على التمييز في مكان العمل تدابير تمييزية. |
Article 13 - Élimination de la discrimination dans la vie économique et sociale | UN | المادة 13 القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Élimination de la discrimination dans la vie économique et sociale | UN | القضاء على التمييز في الحياة الاقتصادية والاجتماعية |
Égalité devant la loi et Élimination de la discrimination dans la législation | UN | المساواة أمام القانون، والقضاء على التمييز في التشريع |
Élimination de la discrimination dans la législation, les actes et les pratiques des institutions publiques | UN | القضاء على التمييز في التشريع والأعمال والممارسات في المؤسسات العامة |
Élimination de la discrimination dans la législation, les actes et les pratiques des institutions publiques : | UN | :: القضاء على التمييز في التشريع والأعمال والممارسات في المؤسسات العامة: |
Article 16 de la Convention : Élimination de la discrimination dans le mariage | UN | المادة 16 من الاتفاقية: القضاء على التمييز في الزواج |
Notre délégation estime que le processus de mondialisation doit contribuer au développement durable des pays, à l'intégrité et à la stabilité de leurs systèmes de gouvernance, à l'Élimination de la discrimination dans les relations économiques et à l'amélioration du bien-être de leurs peuples. | UN | ويرى وفدنا أنه لا بد لعملية العولمة أن تسهم في التنمية المستدامة للبلدان وفي سلامة واستقرار نظم حكمها وفي القضاء على التمييز في العلاقات الاقتصادية وتحسين رفاه شعوبها. |
L'Élimination de la discrimination dans la sphère privée | UN | 4 - القضاء على التمييز في المجال الخاص |
Article 16 Élimination de la discrimination dans le mariage et les relations familiales | UN | المادة 16 - القضاء على التمييز في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية |
4. L'Élimination de la discrimination dans la sphère privée24 | UN | القضاء على التمييز في المجال الخاص |
Article 13 (Élimination de la discrimination dans le domaine des prestations économiques et sociales) | UN | المادة 13 (القضاء على التمييز في مجال المزايا الاقتصادية والاجتماعية) 100 |
Article 16 - Élimination de la discrimination dans le mariage et rapports familiaux | UN | المادة 16 - القضاء على التمييز في الزواج والعلاقات الأسرية |
Élimination de la discrimination dans la vie professionnelle | UN | القضاء على التمييز في الحياة العملية |
2. Élimination de la discrimination dans la vie sociale des femmes | UN | 2- القضاء على التمييز في الحياة الاجتماعية للمرأة |
Article 16. L'Élimination de la discrimination dans toutes les questions ayant trait au mariage et aux relations familiales | UN | المادة 16 - القضاء على التمييز في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية |
Article 16 Élimination de la discrimination dans le mariage | UN | المادة 16: القضاء على التمييز في الزواج |
Élimination de la discrimination dans l'accès aux services de santé | UN | هاء - القضاء على التمييز في القطاع الصحي وفي نظام تقديم الخدمات |
Élimination de la discrimination dans l'agriculture | UN | زاي - القضاء على التمييز في مجال الزراعة |
Les priorités du programme de la présidence serbe sont l'amélioration du logement, l'Élimination de la discrimination dans le domaine de l'enseignement, l'élaboration d'une politique européenne relative aux Roms et l'adhésion à l'Union européenne. | UN | وتتجلى أولويات برنامج رئاسة جمهورية صربيا في إطار هذه المبادرة في إجراء تحسينات علي المساكن، والقضاء على التمييز في التعليم، ووضع سياسة عامة أوروبية بشأن الغجر الروما والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |