"élimination totale de leurs arsenaux nucléaires" - Translation from French to Arabic

    • ترساناتها النووية إزالة تامة
        
    • بالإزالة التامة لترساناتها النووية
        
    • ترساناتها النووية بالكامل
        
    • إزالة ترساناتها النووية
        
    • بالإزالة الشاملة لترسانات الأسلحة النووية
        
    • الأسلحة النووية فيها مما
        
    • القضاء التام على ترساناتها النووية
        
    • النووية فيها مما يفضي
        
    Ayant à l'esprit que les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque, dans le Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2000, à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    Ayant à l'esprit que les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque, dans le Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2000, à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    L'engagement pris sans équivoque en 2000 par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires a conduit à l'établissement d'un processus par étapes visant à diminuer la menace que les armes nucléaires font peser, à réduire leur importance et à les éliminer. UN 8 - وأرسى تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع في عام 2000 بالإزالة التامة لترساناتها النووية الأساس لعملية تدريجية من شأنها أن تحد من التهديد الذي تمثله الأسلحة النووية، وتقلل من أهمية هذه الأسلحة، وتفضي إلى إزالتها.
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité de non-prolifération des armes nucléaires en 2010 réaffirme dans son document final l'engagement sans équivoque pris par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité. UN 1 - تؤكد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من جديد " تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية على نحو لا لبس فيه بالإزالة التامة لترساناتها النووية بما يفضي إلى نـزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة " .
    Conformément au Document final de la Conférence d'examen de 2000, les États dotés d'armes nucléaires ont pris l'engagement sans équivoque de parvenir à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN 8 - ووفقا لما نصت عليه الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، تعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا قاطعا بإزالة ترساناتها النووية بالكامل.
    Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter des leurs obligations au titre du Traité et œuvrer en faveur de l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires, alors que les États non parties au Traité devraient être encouragés à y accéder. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة والعمل على إزالة ترساناتها النووية إزالة كاملة، بينما ينبغي تشجيع الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها.
    Soulignant que les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque, lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, UN وإذ تشدد على التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() لاستعراض المعاهدة في عام 2000 بالإزالة الشاملة لترسانات الأسلحة النووية فيها مما يفضي إلى نزع السلاح النووي،
    :: Engagement sans équivoque des États dotés d'armes nucléaires d'assurer l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires afin de parvenir au désarmement nucléaire auquel tous les États parties au TNP se sont engagés en vertu de l'article VI (du TNP) [A/CN.10/2000/WG.I/WP.4, A/CN.10/2001/WG.I/WP.1] UN تعهد مطلق من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بإنجاز إزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي الذي التزمت به جميع الدول الأطراف (في معاهدة عدم الانتشار) بموجب المادة السادسة (من معاهدة عدم الانتشار) [A/CN.10/2000/WG.I/WP.4، A/CN.10/2001/WG.I/WP.1]
    Nous demandons aux États dotés d'armes nucléaires de s'acquitter des obligations que leur impose l'article VI du Traité et d'accélérer la mise en œuvre des mesures pratiques de désarmement nucléaire, qui ont été arrêtées d'un commun accord lors des Conférences d'examen de 2000 et 2010, notamment l'engagement sans équivoque de parvenir à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN ونحن ندعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تعجل بتنفيذ خطوات عملية صوب تحقيق نزع الأسلحة النووية المتفق عليه في مؤتمري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 2000 و 2010، بما في ذلك التعهد القاطع بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة.
    Conformément au Document final de la Conférence d'examen de 2000, les États dotés d'armes nucléaires ont pris l'engagement sans équivoque de parvenir à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN 8 - ووفقا لما نصت عليه الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، تعهدت الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا قاطعا بإزالة ترساناتها النووية بالكامل.
    La République de Corée continue de souligner qu'il importe que les États dotés d'armes nucléaires réaffirment les engagements qu'ils ont pris en faveur de l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN 18 - تواصل جمهورية كوريا إبراز أهمية إعادة تأكيد التعهدات الصادرة من الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل.
    La République de Corée continue de souligner qu'il importe que les États dotés d'armes nucléaires réaffirment les engagements qu'ils ont pris en faveur de l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN 18 - تواصل جمهورية كوريا إبراز أهمية إعادة تأكيد التعهدات الصادرة من الدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل.
    Les États dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter des leurs obligations au titre du Traité et œuvrer en faveur de l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires, alors que les États non parties au Traité devraient être encouragés à y accéder. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة والعمل على إزالة ترساناتها النووية إزالة كاملة، بينما ينبغي تشجيع الدول غير الأطراف في المعاهدة على الانضمام إليها.
    Le Nigéria appelle les États dotés d'armes nucléaires à envisager, à titre hautement prioritaire, l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires, conformément aux obligations multilatérales juridiques pertinentes. UN وتدعو نيجيريا الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تنظر، بوصف ذلك أولوية قصوى، في إزالة ترساناتها النووية وفقا للتعهدات القانونية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    Se félicitant que les États dotés d'armes nucléaires se soient engagés sans équivoque, lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 200061, à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, UN وإذ ترحب بالتعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(61) لاستعراض المعاهدة في عام 2000 بالإزالة الشاملة لترسانات الأسلحة النووية فيها مما يفضي إلى نزع السلاح النووي،
    Soulignant que les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque, lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000, à procéder à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires aux fins du désarmement nucléaire, UN وإذ تشدد على التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية() لاستعراض المعاهدة في عام 2000 بالإزالة الشاملة لترسانات الأسلحة النووية فيها مما يفضي إلى نزع السلاح النووي،
    Les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque à parvenir à l'élimination totale de leurs arsenaux nucléaires. UN وأعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية التزاما لا لبس فيه بإنجاز القضاء التام على ترساناتها النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more