Celui-ci a particulièrement insisté sur l'importance qu'il y avait à élire les membres du Bureau dans les temps. | UN | وشدد الرئيس بشكل خاص على أهمية انتخاب أعضاء المكتب في الوقت المناسب. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 16 du présent règlement. | UN | يكون البند اﻷول في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة ١٦ من هذا النظام. تنقيح جدول اﻷعمال |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 17 du présent règlement. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa douzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée, à l'issue des consultations, à élire les membres du Bureau de sa septième session autres que le Président. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة السابعة للمؤتمر غير الرئيس بعد الانتهاء من المشاورات. |
À la suite de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu, le 8 janvier 2004, d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2004. | UN | 2 - عقب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق المجلس يوم 8 كانون الثاني/يناير 2004 على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2004. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 17 du présent règlement. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة 17 من هذا النظام. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 17 du présent règlement. | UN | يكون البند اﻷول في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة ٧١ من هذا النظام. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 17 du présent règlement. | UN | يكون البند اﻷول في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال، باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عند الاقتضاء بموجب المادة ٧١ من هذا النظام. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 16. | UN | يكون البند الأول في جدول الأعمال المؤقت لأية دورة هو إقرار جدول الأعمال، وذلك باستثناء انتخاب أعضاء المكتب عندما يكون لازماً بموجب المادة 16. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, l'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour de chaque session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 20. | UN | تنص المادة 9 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون البند الأول في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال، ما لم يكن انتخاب أعضاء المكتب مطلوباً بمقتضى المادة 20. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, l'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour de chaque session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 20. | UN | تنص المادة 9 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون البند الأول في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال، ما لم يكن انتخاب أعضاء المكتب مطلوباً بمقتضى المادة 20. |
L'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour provisoire d'une session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 17 du présent règlement. | UN | يكون البند الأول من جدول الأعمال المؤقت لأي دورة هو إقرار جدول الأعمال، إلا في حالة انتخاب أعضاء المكتب بموجب المادة 17 من هذا النظام عند الاقتضاء. |
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur, l'adoption de l'ordre du jour constitue le premier point de l'ordre du jour de chaque session, sauf s'il y a lieu d'élire les membres du Bureau conformément à l'article 20. | UN | تنص المادة 9 من النظام الداخلي للجنة على أن يكون البند الأول في جدول أعمال أي دورة هو إقرار جدول الأعمال، ما لم يكن انتخاب أعضاء المكتب مطلوباً بمقتضى المادة 20. |
17. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa neuvième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 17- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف انتخاب أعضاء مكتب الدورة التاسعة للمؤتمر في أسرع وقت بعد الانتهاء من المشاورات. |
18. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa dixième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 18- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة العاشرة للمؤتمر في أسرع وقت بعد الانتهاء من المشاورات. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa vingtième session et de la dixième session de la CMP le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | ٢٠- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب دورته العشرين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أقرب فرصة ممكنة عقب انتهاء المشاورات. |
16. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa quatorzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 16- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد الانتهاء من المشاورات. |
17. Mesure à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à élire les membres du Bureau de sa quinzième session le plus tôt possible, une fois les consultations achevées. | UN | 17- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر في أسرع وقت ممكن بعد استكمال المشاورات. |
élire les membres du Bureau (par. 29 à 32) | UN | انتخاب مكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي (الفقرات 29-32) |
À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2007. L'Ambassadeur Johan Verbeke (Belgique) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations du Ghana et de la Fédération de Russie (voir S/2007/20). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2007، الذي تألف من السفير يوهان فربيكه (بلجيكا)، رئيسا، ووفديْ غانا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس (انظر S/2007/20). |
À l'issue de consultations entre ses membres, le Conseil de sécurité est convenu d'élire les membres du Bureau du Comité pour 2006. L'Ambassadeur César Mayoral (Argentine) a été élu Président et les postes de vice-président sont revenus aux délégations ghanéenne et grecque (voir S/2006/66). | UN | 2 - عقب مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، وافق المجلس على انتخاب مكتب اللجنة لعام 2006، والذي تألف من السفير سيزار مايورال (الأرجنتين)، رئيسا، ووفديْ غانا واليونان نائبين للرئيس (انظر S/2006/66). |