"élu rapporteur" - Translation from French to Arabic

    • مقررا
        
    • لمنصب المقرر
        
    • مقرراً للاجتماع
        
    • مقرّراً
        
    Il a représenté l'Uruguay aux deux sessions de la conférence des Nations Unies sur le droit des traités, dont il fut élu Rapporteur en 1968 et en 1969. UN وعندما مثل أوروغواي في مؤتمري اﻷمم المتحدة المعنيين بقانون المعاهدات، انتخب مقررا للمؤتمر في عامي ١٩٦٨ و ١٩٦٩.
    Mme Frances Stewart a été élue Présidente, Mme Mulu Ketsela a été élue Vice-Présidente et M. Philippe Hein a été élu Rapporteur. UN وانتخب فرانسيس ستيوارت رئيسا، في حين انتخبت مولو كيتسيلا نائبة للرئيس وانتخب فيليب هاين مقررا.
    2007 élu Rapporteur spécial de la CDI sur la protection des personnes en cas de catastrophe UN 2007 انتخب مقررا خاصا للجنة القانون الدولي معنيا بـ ' ' حماية الأشخاص في حالة الكوارث``
    Par acclamation, M. Ahmed Amaziane (Maroc) est élu Rapporteur de la Commission. UN وانتُخب السيد أحمد أمزيان بالتزكية مقررا.
    M. Wins (Uruguay) est élu Rapporteur par acclamation. UN 6 - انتخب السيد وينز (أوروغواي) لمنصب المقرر بالتزكية.
    M. John Scott, membre du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, a été élu Rapporteur. UN والسيد جون سكوت، من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بوصفه مقررا.
    Je voudrais également féliciter sincèrement M. Al-Attar qui, une fois encore, a été élu Rapporteur. UN وأعرب عن التهاني الحارة للسيد العطار، لانتخابه مرة أخرى مقررا للجنة.
    Ma délégation voudrait également adresser ses félicitations à M. Al-Attar qui a été élu Rapporteur du Comité. UN وفي الوقت ذاته، يود وفدي أن يعرب عن تهانيه للسيد العطار، الذي انتخب مقررا لهذه اللجنة.
    Le général de brigade Roland Hans Ertl, de la délégation autrichienne, en était le Vice-Président et le major Clifford Beattie, de la délégation canadienne, a été élu Rapporteur. UN وعمل العميد رولاند هانز ايرتل من الوفد النمساوي نائبا للرئيس، وانتخب الرائد كليفورد بيتي من الوفد الكندي مقررا.
    Par acclamation, Son Excellence M. Kaire Mbuende (Namibie) est élu Rapporteur général de la Conférence. UN انتُخب سعادة السيد كير مبويندي، من ناميبيا، مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية.
    Par acclamation, Son Excellence M. Kaire Mbuende (Namibie) est élu Rapporteur général de la Conférence. UN انتُخب سعادة السيد كير مبويندي، من ناميبيا، مقررا عاما للمؤتمر، بالتزكية.
    8. M. Ndiaye (Gabon) est élu Rapporteur par acclamation. UN ٨ - انتخبت السيدة ندايي مقررا للجنة بالتزكية.
    De 1978 à 1980, il a été élu Rapporteur du Groupe de travail intergouvernemental du code de conduite des sociétés transnationales. UN وفي الفترة من عام 1978 إلى عام 1980، كان مقررا للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بوضع مدونة قواعد سلوك للشركات عبر الوطنية التابع للأمم المتحدة.
    À l'issue de consultations tenues par le Président, MM. Astiz, Awosika et Srinivasan ont été élus Vice-Présidents et M. Croker a été élu Rapporteur. UN وفي أعقاب مشاورات اضطلع بها الرئيس، انتخب السيد أستيز والسيد أوسيكا والسيد شرينيفاسان نوابا للرئيس وانتخب السيد كروكر مقررا.
    À la suite de consultations engagées par le Président, M. Osvaldo Pedro Astiz, M. Lawrence Folajimi Awosika et M. Krishna-Swami Ramachandran Srinivasan ont été élus vice-présidents et M. Peter Croker a été élu Rapporteur. UN وفي أعقاب مشاورات أجراها الرئيس، انتخب السيد أوسفالدو بيدرو استيس والسيد لورنس فولاجيمي آووسيكا والسيد كريشنا - سوامي راماشاندران سرينيفاسان نوابا للرئيس، وانتخب السيد بيتر كروكر مقررا.
    De 1978 à 1980, il a été élu Rapporteur du Groupe de travail intergouvernemental du code de conduite des sociétés transnationales. UN وكان قد انتخب من عام ١٩٧٨ إلى عام ١٩٨٠ مقررا لفريق اﻷمم المتحدة العامل الحكومي الدولي المعني بوضع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
    En l'absence d'autres candidatures, je considérerai que la Commission souhaite adopter la même procédure que précédemment et s'abstenir d'une élection au scrutin secret pour déclarer M. Sukayri élu Rapporteur de la Première Commission par acclamation. UN وبما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، سأعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس الاجراء المتبع من قبل فتستغني عن الاقتـــراع السري وتعلن انتخاب السيد السقيري مقررا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    65. M. Morán Bovio (Espagne) est élu Rapporteur par acclamation. UN 65- انتخب السيد موران بوفيو (اسبانيا) مقررا بالتزكية.
    M. Siah (Singapour) est élu Rapporteur par acclamation. UN 4 - انتُخب السيد سياه (سنغافورة) لمنصب المقرر بالتزكية.
    M. Michel Forst a été élu Rapporteur de la réunion et membre du Comité de coordination. UN وانتُخب ميشيل فورست مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق.
    8. M. Nina (Albanie) est élu Rapporteur par acclamation. UN 8 - وانتُخب السيد نينا (ألبانيا) بالتزكية مقرّراً للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more