Je voudrais aussi exprimer mes félicitations aux membres nouvellement élus du Bureau. | UN | وأود كذلك أن أتقدم بالتهانئ إلى أعضاء المكتب المنتخبين حديثا. |
Nos félicitations s'adressent à la Présidence et aux membres nouvellement élus du Bureau. | UN | ونتقدم بالتهنئة للرئاسة وأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً. |
Le Président (parle en anglais) : Je voudrais, au nom de la Commission et des membres du Bureau, féliciter chaleureusement les nouveaux membres élus du Bureau et leur souhaiter plein succès dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | وأود باسم الهيئة وزملائي أعضاء المكتب أن أهنئ بحرارة أعضاء المكتب المنتخبين حديثا وأن أتمنى لهم التوفيق في أداء مهامهم. |
Cette année, nous avons décidé d'adopter une approche similaire pour l'Assemblée générale et nous avons invité le Président de l'Assemblée générale, le Président élu de l'Assemblée et les membres élus du Bureau à un séminaire à Tarrytown. | UN | وهذا العام، قررنا أن نحاول اتخاذ نهج مماثل فيما يتعلق بالجمعية العامة ودعونا رئيس الجمعية العامة آنذاك، والرئيس المنتخب للجمعية والأعضاء المنتخبين في مكتب الجمعية العامة إلى معتكف عقد في تاريتاون. |
i) On entend par < < Bureau > > l'organe des membres élus du Bureau de la réunion de la Plénière, comme énoncé dans le présent règlement intérieur; | UN | (ط) " المكتب " هو هيئة الأعضاء المنتخبين في مكتب دورة الاجتماع العام على النحو المنصوص عليه في هذا النظام الداخلي؛ |
Je voudrais, au nom de la Commission et des membres du Bureau, féliciter chaleureusement les nouveaux membres élus du Bureau et leur souhaiter plein succès dans l'exercice de leurs fonctions. | UN | بالنيابة عن الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أهنئ بحرارة أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا، متمنيا لهم التوفيق في أداء مهامهم. |
Ce groupe ainsi que les membres élus du Bureau ont formé le Bureau élargi. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع. |
Ce groupe ainsi que les membres élus du Bureau ont formé le Bureau élargi de la Commission. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع للجنة. |
J'adresse toutes mes félicitations et mes voeux sincères de succès à lui-même personnellement, ainsi qu'à tous les membres élus du Bureau. | UN | وإنني أنقل إليه وإلى جميع أعضاء المكتب المنتخبين تهانئي وأفضل تمنياتي بالنجاح. |
Ce groupe, ainsi que les membres élus du Bureau, constitueront le bureau élargi. | UN | وسيتكون المكتب الموسّع من المجموعة المذكورة إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين. |
Les félicitations adressées aux membres nouvellement élus du Bureau ne sont présentées que par le Président sortant ou par l'un des vice—présidents désigné par le Président sortant. | UN | لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته. |
Les félicitations adressées aux membres nouvellement élus du Bureau ne sont présentées que par le Président sortant ou par l'un des vice—présidents désigné par le Président sortant. | UN | لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته. |
Les félicitations adressées aux membres nouvellement élus du Bureau ne sont présentées que par le Président sortant ou par l'un des vice—présidents désigné par le Président sortant. | UN | لا يتولى تقديم التهاني لأعضاء المكتب المنتخبين حديثاً سوى الرئيس المنتهية ولايته أو واحد من نواب الرئيس يسميه الرئيس المنتهية ولايته. |
Nous adressons également nos félicitations aux autres membres nouvellement élus du Bureau, ainsi qu'à notre nouveau Secrétaire, M. Lin Kuo-Chung et à toute son équipe. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن امتناننا إلى جميع أعضاء المكتب السابقين، ولا سيما السيد رجب الصقيري ممثل اﻷردن. ونهنئ أيضـــا أعضاء المكتب المنتخبين الجدد، باﻹضافة إلى أميننا الجديد السيد لن وفريقه. |
Les félicitations adressées aux membres nouvellement élus du Bureau ne sont présentées que par le Président sortant ou par l'un des vice—présidents désigné par le Président sortant. | UN | لا يتولى التعبير عن التهاني ﻷعضاء المكتب المنتخبين الجدد إلاّ الرئيس المنتهية ولايته، أو واحدٌ من نواب الرئيس، يسميه الرئيس المنتهيةُ ولايته. |
Ont assisté au séminaire le Président de l'Assemblée générale, Nassir Abdulaziz Al-Nasser, les membres élus du Bureau de la soixante-septième session de l'Assemblée et un représentant du Président élu pour la soixante-septième session, Vuk Jeremić. | UN | وحضر المعتكف رئيس الجمعية العامة، ناصر عبد العزيز النصر، وأعضاء المكتب المنتخبين للدورة السابعة والستين. وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش. |
Ce groupe et les membres élus du Bureau ont constitué le bureau élargi prévu dans la résolution 9 (XXXV) de la Commission, en date du 14 avril 1992. | UN | وشكل الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع المشار اليه في قرار اللجنة ٩ )د - ٥٣( المؤرخ في ٤١ نيسان/ابريل ٢٩٩١. |
6. La CMP n'a pas repris l'examen de cette question car tous les nouveaux membres élus du Bureau représentaient des Parties à la Convention qui étaient aussi parties au Protocole. | UN | 6- ولم يعد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى تناول هذا البند الفرعي ثانيةً على اعتبار أن جميع أعضاء المكتب المنتخبين من توهم يمثلون أطرافاً في الاتفاقية وفي البروتوكول معاً. |
i) On entend par < < Bureau > > l'organe des membres élus du Bureau de la réunion de la Plénière, comme énoncé dans le présent règlement intérieur; | UN | (ط) " المكتب " هو هيئة الأعضاء المنتخبين في مكتب دورة الاجتماع العام على النحو المنصوص عليه في هذا النظام الداخلي؛ |
i) On entend par < < Bureau > > l'organe des membres élus du Bureau de la réunion de la Plénière, comme énoncé dans le présent règlement intérieur; | UN | (ط) " المكتب " هو هيئة الأعضاء المنتخبين في مكتب دورة الاجتماع العام على النحو المنصوص عليه في هذا النظام الداخلي؛ |
On entend par < < Bureau > > l'organe des membres élus du Bureau de la session de la Plénière, comme énoncé dans le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme. | UN | ' ' المكتب`` يشير إلى هيئة أعضاء المكتب المنتخبين في مكتب دورة الاجتماع العام على النحو الوارد في هذه القواعد الإجرائية للاجتماع العام للمنبر.() |
Permettez-moi de commencer par vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection à la présidence de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies et de féliciter également tous les membres nouvellement élus du Bureau. | UN | اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئتكم - سيدي الرئيس - على انتخابكــم رئيســا للجمعيــة العامــة فــي هذه الدورة الاستثنائية، كما أهنئ جميع أعضاء المكتب الذين انتخبوا حديثا. |