"émises sur" - Translation from French to Arabic

    • الصادرة على
        
    Note sur les dispositions visant à liquider les opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le Compte Iraq UN مذكرة بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    IV. Situation de la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies UN رابعا - حالة إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق
    J'ai l'honneur de me référer aux consultations officieuses tenues par le Conseil de sécurité en juin 2005 au sujet des lettres de crédit émises sur le Compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies. UN أكتب إليكم مواصلة للمناقشات غير الرسمية، التي عقدها مجلس الأمن، في حزيران/ يونيه 2005، بشأن خطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    Sauf objection de la part du Conseil, la question du rétablissement ou de la prorogation des lettres de crédit sera examinée selon la procédure détaillée dans la note jointe ci-jointe, qui présente mes intentions et mes propositions concernant la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le Compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies. UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض لدى مجلس الأمن، سيجري تناول مسألة إعادة صلاحية خطابات الاعتماد أو تمديدها وفقا للتفاصيل الواردة في المذكرة المرفقة طيه، التي توجز مقاصدي ومقترحاتي المتعلقة بإنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    pour la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies (résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité) UN مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق، بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)
    J'ai l'honneur de vous informer que votre lettre datée du 10 juillet 2006 (S/2006/510) concernant la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 10 تموز/يوليه 2006 (S/2006/510) بشأن إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتمادات الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    relatives à la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité UN مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)
    pour la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité UN مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)
    pour la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le Compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies (résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité) UN بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتعلقة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق (قرار مجلس الأمن 1483 (2003))
    Le 19 octobre, lors de consultations, le Sous-Secrétaire général à la planification des programmes, du budget et aux comptes, Warren Sachs, a informé le Conseil des arrangements proposés pour mettre un terme aux opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le Compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies. Europe UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، أطلع السيد وارن ساكس، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية، مجلس الأمن، أثناء مشاوراته، على ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.
    relatives à la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité UN مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)
    J'ai informé le Conseil de l'application des arrangements précis pour la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies [résolution 1483 (2003)], dans ma lettre datée du 19 décembre 2005 (S/2005/807). UN وقد وفرت معلومات مستكملة عن تنفيذ ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003) بواسطة رسالتي المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/807).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 25 juillet 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2008/492). J'avais annexé à cette lettre ma note sur les dispositions relatives à la liquidation des opérations relatives aux lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies en application de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité. UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 25 تموز/يوليه 2008 (S/2008/492) الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن التي ضمنتها مذكرتي بشأن ترتيبات إنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003).
    Compte tenu de l'échéancier envisagé dans l'annexe à ma lettre du 17 octobre 2005 et dans la lettre datée du 11 novembre 2005 émanant du Président du Conseil de sécurité, je donne dans la note jointe un état actualisé de l'application des nouveaux arrangements concernant les lettres de crédit émises sur le compte Iraq ouvert par l'Organisation des Nations Unies. UN وباعتبار الجدول الزمني المقترح في مرفق رسالتي المؤرخة 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 وفي الرسالة الواردة إليّ من رئيس مجلس الأمن بتاريخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أُضَمِّن المذكرة المرفقة معلومات مستكملة عن تنفيذ الترتيبات الجديدة لإنهاء العمليات المتصلة بخطابات الاعتماد الصادرة على حساب الأمم المتحدة الخاص بالعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more