"émoluments de" - Translation from French to Arabic

    • التعويضات الممنوحة
        
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    émoluments de non-fonctionnaires UN التعويضات الممنوحة لغير الموظفين
    d) 1 million de dollars au titre d'émoluments de non-fonctionnaires (honoraires de quatre juges permanents et de quatre juges ad litem pour une période plus longue que celle prévue initialement). UN (د) مليون دولار تحت بند التعويضات الممنوحة لغير الموظفين لتغطية أتعاب القضاة الدائمين الأربعة والقضاة المخصصين الأربعة الذين ستُمدد فترة عملهم إلى ما بعد الفترة المتوخاة في السابق.
    D'autre part, des ressources sont demandées au titre d'émoluments de non-fonctionnaires, pour financer les traitements et indemnités des juges (2,29 millions de dollars), les voyages (180 000 dollars) et les services contractuels (7,39 millions de dollars). UN وعلاوة على ذلك، يُطلب تلبية احتياجات إضافية من الموارد في إطار التعويضات الممنوحة لغير الموظفين (2.29 مليون دولار) عن أتعاب القضاة، والسفر (0.18 مليون دولار)، والخدمات التعاقدية (7.39 مليون دولار).
    Dans sa résolution 62/228, l'Assemblée générale, souscrivant aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (voir A/62/7/Add.7), a approuvé un montant de 785 600 dollars pour les objets de dépense autres que les postes aux fins des émoluments de non-fonctionnaires prévus pour les juges, comme indiqué ci-dessus. UN وإذ أيدت الجمعية العامة، في قرارها 62/228، توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، (A/62/7/Add.7)، فإنها تكون قد وافقت بذلك على موارد غير متصلة بالوظائف بمبلغ قدره 600 785 دولار كتعويضات للقضاة المشار إليهم أعلاه من غير التعويضات الممنوحة للموظفين.
    Par ailleurs, des ressources sont demandées au titre d'émoluments de non-fonctionnaires, pour financer les traitements et indemnités des juges (1,07 million de dollars), les consultants (70 000 dollars), les frais de voyage des représentants (120 000 dollars), les voyages (790 000 dollars), les frais généraux de fonctionnement (490 000 dollars), les fournitures et accessoires (110 000 dollars) et le mobilier et le matériel (680 000 dollars). UN 15 - وبالإضافة إلى ذلك، يُطلب تخصيص موارد في إطار التعويضات الممنوحة لغير الموظفين لتغطية أتعاب القضاة (1.07 مليون دولار)، والخبراء الاستشاريين (0.07 مليون دولار) وسفر الممثِّلين (0.12 مليون دولار)، والسفر (0.79 مليون دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (0.49 مليون دولار)، واللوازم و المواد (0.11 مليون دولار)، والأثاث والمعدات (0.68 مليون دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more