"énergétiques et hydrauliques" - Translation from French to Arabic

    • الطاقة والمياه
        
    • الطاقة والموارد المائية
        
    Utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale UN الاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى
    Utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale UN الاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى
    Utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale UN الاستخدام الرشيد والفعال لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى
    16A.82 Le sous-programme sera axé sur l’intégration économique régionale qui recouvre un large éventail d’activités englobant les questions qui se posent aux gouvernements, l’aménagement d’infrastructures et les services connexes dans le domaine des transports et des communications ainsi que les secteurs des ressources minérales, énergétiques et hydrauliques. UN ٦١ ألف - ٢٨ ويتناول البرنامج الفرعي التكامل الاقتصادي اﻹقليمي، ويتضمن مسائل السياسات، وتنمية الهياكل اﻷساسية، والخدمات ذات الصلة في قطاعات النقل والاتصال، وقطاع المعادن وقطاع الطاقة والموارد المائية.
    d) Augmentation du pourcentage de participants aux activités de la CESAP qui déclarent avoir amélioré leur niveau de compétences dans la gestion et l'utilisation efficaces des ressources énergétiques et hydrauliques UN (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    F. Utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale (Commission économique pour l’Europe et Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique) UN واو - الاستخـدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى )اللجنــة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ( زاي -
    L’objectif du projet est d’encourager les pays d’Asie centrale à coopérer en matière de gestion des ressources énergétiques et hydrauliques pour que celles-ci soient utilisées de manière rationnelle et efficace. UN ٤٢ - الهدف من هذا المشروع هو دعم التعاون في المسائل المتعلقة بموارد الطاقة والمياه، واتاحة الاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في اقتصادات آسيا الوسطى.
    Les conclusions seront examinées lors d’une réunion du Groupe de travail sur l’utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale du Programme pour l’économie des pays d’Asie centrale, et serviront à mettre au point une stratégie visant à encourager la coopération régionale dans ces secteurs. UN وسوف تناقش النتائج في الاجتماع الذي يعقده الفريق العامل لبرنامج اﻷمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى المعني بالاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى وسوف يتم وضع استراتيجية لتعزيز التعاون اﻹقليمي في مسائل موارد الطاقة والمياه.
    Le projet relatif aux ressources énergétiques et hydrauliques, financé à l'aide du Compte pour le développement et actuellement en cours d'exécution, a grandement facilité les travaux du Groupe de travail concerné. UN وقد تيسرت إلى حد كبير أعمال هذا الفريق العامل بفضل المشروع المتعلق بــ " الاستخدام الرشيد والفعال لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى " ، وهو مشروع جار يحظى بتمويل من حساب التنمية.
    d) Augmentation du pourcentage de participants aux activités de la CESAP qui déclarent avoir amélioré leur niveau de compétences dans la gestion et l'utilisation efficaces des ressources énergétiques et hydrauliques UN (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يفيدون بارتفاع مستوى كفاءتهم في الإدارة والاستخدام الفعالين لموارد الطاقة والمياه.
    k) La tendance récente à construire davantage de grands barrages dans le cadre de projets énergétiques et hydrauliques continue de menacer la sécurité de nombreuses communautés autochtones, alors que de nombreuses autres exigent actuellement des indemnités pour les préjudices qu'elles ont subis par le passé. UN (ك) والتزايد الأخير لمشاريع الطاقة والمياه عن طريق بناء المزيد من السدود الكبيرة يتهدد أمن الكثير من مجتمعات الشعوب الأصلية في الوقت الذي تطالبه في الكثير من المجتمعات الأخرى بجبر أخطاء الماضي.
    Un projet complexe et novateur, exécuté conjointement par la CEE et la CESAP, vise à promouvoir l'utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques dans les pays d'Asie centrale. UN 28 - وتم الاضطلاع بمشروع معقد وابتكاري مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ يهدف إلى تشجيع الاستخدام الرشيد والكفوء لموارد الطاقة والمياه في اقتصاديات آسيا الوسطى.
    vii) Groupe d'experts spéciaux : Groupe de travail chargé du projet relatif à l'utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques, dans le cadre du Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale (2); UN ' 7` أفرقة الخبراء المخصصة: الفريق العامل للمشروع المعني بالاستخدام الرشيد والفعال لموارد الطاقة والمياه التابع للبرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى (2)؛
    Projet F. Utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques en Asie centrale (Commission économique pour l’Europe et Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique) UN المشروع واو - الاستخدام الرشيد الكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى )اللجنة الاقتصادية ﻷوروبـا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ(
    Services contractuels pour la mise en place de deux projets pilotes de démonstration de méthodes de gestion efficaces des ressources énergétiques et hydrauliques dans deux pays (135 000 dollars par projet) [activité f)] UN توفير خدمات تعاقدية تتعلق بوضع مشروعين تجريبيين للبيانات العملية عن كفاءة الطاقة والمياه في بلدين، بتكلفة تقديرية ٠٠٠ ١٣٥ دولار للمشروع الواحد. )لدعم النشاط )و((
    Le projet relatif à l'utilisation rationnelle et efficace des ressources énergétiques et hydrauliques, financé à l'aide du Compte pour le développement (1,75 million de dollars) est maintenant à mi-parcours et devrait être mené à son terme en 2003. UN والمشروع الإقليمي المتعلق بـ " الاستخدام الرشيد والفعال لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى " ، الذي يمول في إطار حساب التنمية (1.75 مليون دولار)، قد بلغ الآن منتصف مرحلته الإنشائية، ومن المتوقع له أن يستكمل في عام 2003.
    d) Augmentation du pourcentage de participants aux activités de la CESAP qui déclarent avoir amélioré leur niveau de compétences dans la gestion et l'utilisation efficace des ressources énergétiques et hydrauliques UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    d) Augmentation du pourcentage de participants aux activités de la CESAP qui déclarent avoir amélioré leur niveau de compétences dans la gestion et l'utilisation efficace des ressources énergétiques et hydrauliques UN (د) ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسن مستوى كفاءتهم في إدارة موارد الطاقة والموارد المائية واستخدامها على نحو فعّال
    16A.82 Le sous-programme sera axé sur l’intégration économique régionale qui recouvre un large éventail d’activités englobant les questions qui se posent aux gouvernements, l’aménagement d’infrastructures et les services connexes dans le domaine des transports et des communications ainsi que les secteurs des ressources minérales, énergétiques et hydrauliques. UN ١٦ ألف - ٨٢ سيتناول البرنامج الفرعي التكامل الاقتصادي اﻹقليمي، ويتضمن مسائل السياسات، وتنمية الهياكل اﻷساسية، والخدمات ذات الصلة في قطاعات النقل والاتصال، والقطاع المعدني وقطاع الطاقة والموارد المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more