"énoncées à l" - Translation from French to Arabic

    • المبينة في الفقرة
        
    • عليها السياسة المبينة في
        
    Toute sentence prononcée par un tribunal autrichien est assimilable à celle rendue par un tribunal étranger remplissant les conditions énoncées à l'article 73 du Code pénal. UN ويعتبر الحكم الصادر من محكمة نمساوية مساوياً للحكم الصادر من محكمة أجنبية تنطبق عليها الشروط المبينة في الفقرة 73 من القانون الجنائي.
    Pour les recettes provenant des quotes-parts, les règles applicables sont celles énoncées à l'alinéa ii) du paragraphe j) ci-après. UN أما الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة، فتُطبّق عليها السياسة المبينة في الفقرة الفرعية (ي) ' 2` أدناه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN )ب( تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى اﻷمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه.
    b) Se borner à exposer les faits essentiels quant à la solution que les parties ont choisie parmi les possibilités de prorogation énoncées à l'article X, paragraphe 2; UN )ب( أن تقتصر على بيان صريح للحقائق اﻷساسية حول الخيار الذي اختارته اﻷطراف من بين خيارات التمديد المبينة في الفقرة ٢ من المادة العاشرة؛
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    Pour les recettes provenant des contributions volontaires, les règles applicables sont celles énoncées à l'alinéa i) du paragraphe k) ci-après. UN وتنطبق على الإيرادات الآتية من التبرعات السياسة العامة المبينة في الفقرة (ك) ' 1` أدناه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    i) Ils déterminent les priorités compte tenu en particulier de celles qui sont énoncées à l'alinéa d) ci-dessus du présent paragraphe; UN `1` تحديد الأولويات مع إيلاء الاعتبار الخاص لتلك المبينة في الفقرة 8 (د) أعلاه؛
    4. Décide que les dispositions énoncées à l'alinéa d du paragraphe 3 ci-dessus ne constitueront en aucune façon un précédent pour des manifestations analogues ; UN 4 - تقرر ألا تشكل الترتيبات المبينة في الفقرة 3 (د) أعلاه بأي حال من الأحوال سابقة لأحداث أخرى مماثلة؛
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au/à la Secrétaire général(e) aux fins énoncées à l'alinéa a) ci-dessus. UN (ب) تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    Pour les recettes provenant des quotes-parts, les règles applicables sont celles énoncées à l'alinéa ii) du paragraphe i) ci-après. UN وتطبق السياسة المبينة في الفقرة (ط) ' 2` أدناه على الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة؛
    Pour les recettes provenant des quotes-parts, les règles applicables sont celles énoncées à l'alinéa ii) du paragraphe j) ci-après. UN أما الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة، فتُطبّق عليها السياسة المبينة في الفقرة (ي) ' 2` أدناه.
    Pour les recettes provenant des quotes-parts, les règles applicables sont celles énoncées à l'alinéa ii) du paragraphe j) ci-après. UN أما الإيرادات المتأتية من الأنصبة المقررة فتنطبق عليها السياسة المبينة في الفقرة (ي) ' 2` أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more