"énoncées dans le document final du sommet" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة
        
    • الواردة في نتائج مؤتمر القمة
        
    • المتصلة بالوثيقة الختامية للقمة
        
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    On trouvera aussi d'autres informations, avec celles qui concernent les ressources nécessaires, dans la partie II du document contenant les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/537), notamment consacrée à l'application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial. UN وقد أُوردت بعض المعلومات أيضا مع تقدير للاحتياجات اللازمة من الموارد من إطار الجزء الثاني من التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 المتصلة بالوثيقة الختامية للقمة العالمية (A/60/537).
    La Fédération se félicite des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 et appuie les efforts visant à garantir une plus grande prévisibilité de l'action humanitaire et de son financement, ainsi qu'un meilleur accès. UN ويرحب الاتحاد بالقرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ويدعم الجهود المبذولة لضمان قدر أكبر من الثبات في العمل الإنساني، والتمويل، وإمكانيات الوصول.
    1. Session exécutive : Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN 1 - جلسة تنفيذية بشأن تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite : bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite - Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    Les délégations ont noté les efforts déployés par le Conseil des chefs de secrétariat pour mettre en œuvre les décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005; elles ont souligné que l'attention que le Conseil avait prêtée aux problèmes de la faim, de l'emploi et des migrations favoriserait la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 400 - وأشار المندوبون إلى جهود مجلس الرؤساء التنفيذيين لتنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وإلى أهمية إيلاء الاهتمام لقضايا الجوع والعمالة والهجرة تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية.
    Au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, nous avons assisté à d'intenses réflexions et consultations entre l'ONU et l'Union africaine sur le renforcement de leur coopération, conformément aux recommandations énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1). UN في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، شهدنا مشاورات وتأملات مكثفة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون بين المنظمتين، عملا بالتوصية الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي عام 2005 (القرار 60/1).
    Un certain nombre d'initiatives ont été prises pour renforcer la gouvernance, comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général sur l'application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 (A/60/568 et Corr.1, 2 et 3). UN 3 - وعلاوة على ذلك، يجرى اتخاذ عدد من المبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة على نحو ما عرض له تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (A/60/568 و Corr.1 و 2).
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite; bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (A/60/568 et Corr.1 et 2) UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها؛ مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/60/568 و Corr.1 و 2)
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite; Bureau de la déontologie; Examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (A/60/568 et Corr.1 à 3) UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها، مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة، واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/60/568 و Corr.1-3)
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite : bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (A/C.5/60/19, A/60/568, A/60/568/Corr.1, A/60/568/Corr.2 et A/60/7/Add.23) UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة (A/C.5/60/19، A/60/568، A/60/568/Corr.1، A/60/568/Corr.2، A/60/7/Add.23)
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Cette résolution a demandé aux États de s'engager à nouveau à prévenir et combattre le génocide et les autres crimes graves de droit international et a réaffirmé les dispositions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 relatives à la responsabilité de protéger. UN ودعا القرار الدول إلى أن تجدد التزامها بمنع ومكافحة الإبادة الجماعية وغيرها من الجرائم الجسيمة بموجب القانون الدولي، وأكد من جديد الأحكام الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بشأن المسؤولية عن توفير الحماية.
    Vingt-quatrième rapport. Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite - Bureau de la déontologie ; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle ; comité consultatif indépendant pour les questions d'audit UN التقرير الرابع والعشرون - تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها - مكتب الأخلاقيات؛ واستعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial de 2005 auxquelles le Secrétaire général doit donner suite; Bureau de la déontologie; examen global du dispositif de gouvernance comprenant une évaluation externe indépendante du système d'audit et de contrôle; Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit (A/60/7/Add.23) UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما يشمل التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/60/7/Add.23)
    On trouvera aussi d'autres informations, avec celles qui concernent les ressources nécessaires, dans la partie II du document contenant les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/537), notamment consacrée à l'application des décisions énoncées dans le Document final du Sommet mondial. UN وأُوردت كذلك بعض المعلومات مع تقدير للاحتياجات اللازمة من الموارد من إطار الجزء الثاني من التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 المتصلة بالوثيقة الختامية للقمة العالمية (A/60/537).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more