"énumérés sous" - Translation from French to Arabic

    • الواردة تحت
        
    • المدرجة تحت
        
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre F sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان واو مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟
    Or il est fondamental d'insister sur le fait que bon nombre des crimes de guerre énumérés sous la section D trouvent leur base légale dans le droit international général et non uniquement dans le Protocole additionnel II. UN غير أنه من الضروري التأكيد على أن كثيرا من الجرائم المدرجة تحت الفرع دال تجد لها أساسا قانونيا في ظل القانون الدولي العام، ولم يقتصر النص عليها في البروتوكول الثاني.
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre A sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان ألف مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre D sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان دال مدرج في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre F sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان واو مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت هذا العنوان مدرجة في جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que les points énumérés sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre C. UN 24 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان جيم.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre D. UN 25 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان دال.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre E. UN 26 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان هاء.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre F. UN 27 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان واو.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre G. UN 28 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان زاي.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points énumérés sous le titre H. UN 29 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان حاء.
    Les rapports énumérés sous cet alinéa seront également disponibles au titre de l'alinéa b) du point 7. UN التقارير الواردة تحت هذا البند الفرعي ستتاح أيضا في إطار البند الفرعي ٧ )ب(
    Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre D (Promotion des droits de l'homme). UN قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان).
    Existe-t-il des dispositions (procédures) concernant les mouvements transfrontières qui sont applicables aux déchets énumérés sous la question 1 plus haut : UN هل هناك أية شروط (إجراءات) تتعلق بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 1 أعلاه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more