"épousa" - Translation from French to Arabic

    • تزوج
        
    • وتزوج
        
    • تزوجها
        
    • تزوّج
        
    A 39 ans, durant son mandat, il épousa Francisca Aparicio Mérida. UN ولما وصل إلى الحكم، تزوج من دونيا فرانسيسكا أباريسيو ميريدا وكان عمره ٩٣ عاما.
    Il épousa la plus belle femme de la ville, Rene, et lui fit bâtir ce château, du moins une partie. Open Subtitles لقد تزوج اجمل امرأة في البلدة اسمها رينيه و بنى البيت هذا هناك او على الاقل جزء منه
    Il épousa la belle jeune fille et ils vécurent heureux. Open Subtitles و تزوج الفتاة الجميلة و عاشوا حياة هنيئة للأبد ، أليس كذلك ؟
    Gygès tua le roi, épousa la reine et régna sur la Lydie pendant 28 ans. Open Subtitles لذا فقد قتل غايجيز الملك وتزوج من الملكة وأصبح حاكماً لليديا لمدة 28 سنة
    Qui eût cru, quand mon fils l'épousa, qu'elle salirait à ce point sa mémoire. Open Subtitles من كان يظن أنه عندما تزوجها ابني بأنها ستجلب العار لذكراه
    Athaulf succéda à Alaric et quatre ans après il épousa Galla Placidia. Open Subtitles خلّف (أتولف) (ألاريك)، وبعد أربعة أعوام تزوّج (جالا بلاسيديا).
    Sir Ralph épousa quelqu'un de plus "comme il faut". Open Subtitles وهكذا تزوج رالف من امرأة مناسبة له
    Il épousa son amour d'enfance et lui jura fidélité. Open Subtitles تزوج من حب طفولته وأقسم دوماً على الصدق
    "Et le brave prince épousa la belle princesse Open Subtitles "والأمير الشجاع تزوج الأميرة الجميلة الخيالية
    Il épousa Margo et elle lui donna un magnifique fils. Open Subtitles تزوج ماركو و انجبت لة إبنا لطيفا
    H.G. Wells épousa Amy Catherine Robbins... qui mourut en 1 927. A travers ses romans, il anticipa le socialisme, la guerre mondiale... le voyage dans l'espace et la libération de la femme. Il mourut en 1 946. Open Subtitles هربرت جورج ويلز تزوج ايمي كاثرين روبنز والتي توفيت في عام 1927 توقع حدوث الاشتراكية , والحرب العالمية , والرحلات الفضائية , وحرية المرأة توفي عام 1946
    Un mariage heureux se fit jour quand Beocca épousa ma sœur Thyra. Open Subtitles في إتحاد أكثر سعادة الأب (بيوكا) تزوج أختي (ثيرا)
    Ce jour-là, il y a 30 ans, un paysan de Gaffney épousa une jeune fille de bonne famille. Open Subtitles "في مثل هذا اليوم قبل 3 عقود" "أبيض قروي من (غافني) (تزوج فتاة تظهر لأول مره في مناسبة اجتماعية من (دالاس"
    La fille de ses rêves en épousa un autre. Open Subtitles بنت أحلامه تزوج آخرا.
    Robert Lackie épousa Vera Keller en 1946 et devint correspondant pour l'Associated Press. Open Subtitles (روبرت لاكي) تزوج (فيرا كيلر) عام 1948 وأصبح مراسلاً لوكالة "أسوشييتد برس"
    Il épousa Maryetta et vendit des voitures pendant 40 ans. Open Subtitles تزوج صديقة طفولته (مارييتا) وامتهن بيع السيارات لأكثر من 40 عاماً
    CEdipe le Grec tua son père et épousa sa mère. Open Subtitles اوديب كان ملك اغريق قتل ابيه وتزوج امه
    Bigleux grandit et épousa Wendy Peffercorn. Open Subtitles عدسات كبر وتزوج ويندى بيفركورن
    En 1946, Louie Zamperini connut et épousa sa bien-aimée, Cynthia Applewhite. Open Subtitles "في عام 1946، (لوي زامبريني) قابل وتزوج حبيبته (سينثيا أبليوايت)".
    Qu'un prince visita sur un cheval blanc un jour Et l'épousa; Open Subtitles أمير على حصان أبيض ، تزوجها وأخذها بعيدا
    Aussi notre frère l'épousa. Open Subtitles ونحن لم نكن نريد فقدانها . لذا تزوجها أخى
    Non, et après ça, il avait une série de mauvais investissements jusqu'à ce qu'il épousa Cynthia Wadlow. Open Subtitles كلاّ، وبعد ذلك، كانت لديه سلسلة مِن الاستثمارات السيئة حتى تزوّج (سينثيا وادلو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more