Après avoir achevé sa mission, qui a duré quatre heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرق التفتيش زهاء أربع ساعات، عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت المهمة ساعتين ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوي. |
La mission a duré environ six heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة زهاء ست ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة. |
Après avoir achevé ses travaux à 10 h 50, l'équipe a regagné l'hôtel Canal à 11 h 15. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 50/10، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 15/11. |
La mission a duré environ cinq heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | واستغرقت المهمة زهاء خمس ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré environ quatre heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة في بغداد. |
La mission a duré environ quatre heures quinze minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات وربع الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوي في الموصل. |
La visite a duré trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة عشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré trois heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa. | UN | استغرقت الزيارة ثلاث ساعات عاد بعدها الفريق إلى فندق قصر نينوى. |
La mission a duré une heure, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت المهمة ساعة واحدة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة ثلاثة ساعات ونصف عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La visite a duré quatre heures vingt minutes, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت الزيارة أربع ساعات وعشرون دقيقة عاد بعدها الفريق إلى فندق القناة. |
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الثلاث ساعات وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ deux heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Qasr Ninawa à Mossoul. | UN | استغرقت المهمة زهاء الساعتين ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق قصر نينوى في الموصل. |
La mission a duré environ trois heures et demie, puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الثلاث ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ cinq heures et demie et ensuite l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad. | UN | استغرقت المهمة زهاء الخمس ساعات ونصف الساعة وعاد الفريق إلى فندق القناة ببغداد. |
La mission a duré environ quatre heures, puis l'équipe a regagné l'hôtel Sheraton à Bassorah. | UN | استغرقت المهمة زهاء الأربع ساعات وعاد الفريق إلى فندق الشيراتون في البصرة. |
Après avoir achevé ses travaux à 12 h 50, l'équipe a regagné l'hôtel Canal à 13 heures. | UN | أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 50/12، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 00/13. |
Après avoir achevé sa mission, qui a duré huit heures environ, l'équipe a regagné l'hôtel Canal. | UN | استغرقت مهمة الفريق زهاء ثماني ساعات. عاد بعدها إلى فندق القناة في بغداد. |