"équipe chargée de la sécurité" - Translation from French to Arabic

    • فريق إدارة الأمن
        
    • الفريق الأمني
        
    • أفرقة إدارة الأمن
        
    • فريق التخطيط الأمني
        
    • وفريق إدارة الأمن
        
    • وفريق إدارة شؤون الأمن
        
    :: Renforcement du plan de sécurité pour tenir compte des recommandations formulées par l'équipe chargée de la sécurité à l'issue de l'évaluation des risques sur le plan local UN :: تحسين الخطة الأمنية بناء على التوصيات التي تقدم بها فريق إدارة الأمن بعد تقييمه المخاطر الأمنية المحلية
    Renforcement du plan de sécurité pour tenir compte des recommandations formulées par l'équipe chargée de la sécurité à l'issue de l'évaluation des risques sur le plan local UN تحسين الخطة الأمنية بناء على التوصيات التي تقدم بها فريق إدارة الأمن بعد تقييمه المخاطر الأمنية المحلية
    Dans les missions de maintien de la paix, où le chef de mission fait fonction de responsable désigné, l'équipe chargée de la sécurité peut aussi inclure des chefs de bureau ou de section, comme spécifié par le responsable désigné. UN وفي بعثات حفظ السلام، التي يقوم فيها رئيس البعثة بدور المسؤول المكلف، يجوز أن يشمل فريق إدارة الأمن أيضا رؤساء المكاتب أو الأقسام، على النحو الذي يحدده المسؤول المكلف.
    De ce fait, la MINUSIL, en coopération avec l'équipe chargée de la sécurité du Tribunal spécial et avec la police sierra-léonaise examine les dispositions prises en matière de sécurité pour être à même de faire face à toute éventualité. UN وبناء عليه، تقوم البعثة، بالتعاون مع الفريق الأمني التابع للمحكمة الخاصة وشرطة سيراليون باستعراض الترتيبات الأمنية لكفالة أن يكون في وسع البعثة مواجهة أي احتمال.
    d) De faire en sorte que les fonctionnaires, par l'intermédiaire de leurs représentants, participent activement à la réforme de la politique de l'Organisation en matière de sécurité et aux travaux de l'équipe chargée de la sécurité dans leurs lieux d'affectation respectifs, et soient tenus régulièrement informés à ce sujet. UN (د) كفالة تزويد الموظفين بصفة منتظمة، من خلال ممثليهم، بأحدث المعلومات عن عملية إصلاح السياسة الأمنية في المنظمة، وكذا بعمل أفرقة إدارة الأمن كل في مركز العمل التابع له، وإشراكهم فيهما بصورة نشطة.
    L'équipe chargée de la sécurité des réunions de haut niveau se trouve salle GA-101 (téléphone : (212) 963-0368/69). UN ويوجد مكتب فريق التخطيط الأمني للاجتماعين الرفيعي المستوى في الغرفة GA-101 (الهاتف: 212-963-0368/69).
    de sécurité Le conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions de sécurité est un fonctionnaire désigné par le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité pour conseiller le responsable désigné et l'équipe chargée de la sécurité dans leurs fonctions relatives à la sécurité. UN 19 - كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن اختصاصي في مجال الأمن يعينه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لتقديم المشورة إلى المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن لدى اضطلاعهم بمهامهم الأمنية.
    Le Bureau du Coordonnateur compte maintenir sa pratique actuelle, qui consiste à dispenser une année une formation au responsable désigné et à l'équipe chargée de la sécurité, et à effectuer l'année suivante une mission de vérification et d'inspection. UN وينتوي مُنسِّق شؤون الأمن في الأمم المتحدة الاستمرار في توفير التدريب للمسؤول الـمُعيَّن وفريق إدارة شؤون الأمن في سنة واحدة، تعقبه بعثة امتثال وتفتيش خلال السنة اللاحقة.
    Dans les autres lieux d'affectation hors Siège, le responsable pour les questions de sécurité désigné par le Département préside l'équipe chargée de la sécurité, qui se compose des représentants des chefs de secrétariat des organismes présents sur place. UN وفي المواقع الميدانية الأخرى، يرأس المسؤول المعين بالشؤون الأمنية من قبل إدارة شؤون السلامة والأمن فريق إدارة الأمن المؤلف من ممثلي رؤساء الوكالات في الموقع الميداني.
    équipe chargée de la sécurité UN فريق إدارة الأمن
    L'équipe chargée de la sécurité se compose normalement du responsable désigné, qui la préside, du chef du secrétariat de chaque organisme des Nations Unies présent au lieu d'affectation et du conseiller en chef ou du responsable en matière de sécurité. UN 15 - سيتكون فريق إدارة الأمن من المسؤول المكلف، الذي يتولى رئاسة الفريق، ورئيس كل منظمة تابعة للأمم المتحدة موجودة في مركز العمل، وكبير مستشاري شؤون الأمن.
    Dans les missions de maintien de la paix, où le chef de mission fait fonction de responsable désigné, l'équipe chargée de la sécurité peut aussi inclure des chefs de composante, de bureau ou de section, comme spécifié par le responsable désigné. UN 16 - ويجوز في بعثات حفظ السلام، التي يضطلع فيها رئيس البعثة بدور المسؤول المكلف، أن يشمل فريق إدارة الأمن أيضا رؤساء العناصر أو المكاتب أو الأقسام، على النحو الذي يحدده المسؤول المكلف.
    équipe chargée de la sécurité UN فريق إدارة الأمن
    L'équipe chargée de la sécurité se compose normalement du responsable désigné, qui la préside, du chef du secrétariat de chaque organisme des Nations Unies présent au lieu d'affectation et du conseiller en chef en matière de sécurité. UN 9 - يتألف فريق إدارة الأمن عادة من المسؤول المكلف، الذي يعمل بصفته رئيسا، ورئيس كل مؤسسة تابعة للأمم المتحدة موجود في مركز العمل، وكبير مستشاري شؤون الأمن.
    La création de ces postes lui permettrait, notamment, de renforcer son équipe chargée de la sécurité dans ses missions traditionnelles et de faire face aux nouveaux défis technologiques dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information. UN وسيمكن إحداث هاتين الوظيفتين بصفة خاصة المحكمة من تعزيز الفريق الأمني في أدائه لواجباته التقليدية، ومواجهة التحديات التقنية الجديدة في مجال أمن نظم المعلومات.
    Début septembre, l'équipe chargée de la sécurité de la MANUI a permis à l'OMS d'envoyer une équipe de secours d'urgence à Sulaymaniyah, où sévit une épidémie de choléra. UN وفي أوائل أيلول/سبتمبر، مكن الفريق الأمني التابع للبعثة منظمة الصحة العالمية من إيفاد فريق مخصص لحالات الطوارئ إلى السليمانية لمواجهة تفشي الكوليرا على نطاق واسع في المنطقة.
    L'équipe chargée de la sécurité de la Réunion plénière de haut niveau se trouve salle GA-101 (téléphone : (212) 963-0368/69). UN ويوجد مكتب فريق التخطيط الأمني للاجتماع العام الرفيع المستوى في الغرفة GA-101 (الهاتف: 212-963-0368/69).
    conseiller pour les questions de sécurité Le conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions de sécurité est un fonctionnaire désigné par le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité pour conseiller le responsable désigné et l'équipe chargée de la sécurité dans leurs fonctions relatives à la sécurité. UN 11 - كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن اختصاصي في مجال الأمن يعينه وكيل الأمن العام لشؤون السلامة والأمن لتقديم المشورة إلى المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن لدى اضطلاعهم بمهامهم الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more