"équipe de foot" - Translation from French to Arabic

    • فريق كرة القدم
        
    • فريق الكرة
        
    • لفريق كرة القدم
        
    • فريق كرة قدم
        
    • لفريق كرة قدم
        
    • فريق كرةِ قدم
        
    • فريق كره القدم
        
    Je vais rentrer, m'assoir sur mon lit et penser à mes anciens amis qui doivent faire la fête avec l'équipe de foot. Open Subtitles سوف اذهب للمنزل واجلس على فراشي وسأفكر فى اصدقائى السابقين وكيف انهم بالخارج يحتفلون مع فريق كرة القدم
    Je suis pas raoiste. J'ai huit Noirs dans mon équipe de foot de rève. Open Subtitles أنا لست عُنصري، لدي ثمانية سود في فريق كرة القدم الخيالي
    PS: L'équipe de foot est perdue sans Fordman en attaquant. Open Subtitles ملحوظة نخب فريق كرة القدم بدونك في الهجوم
    Une équipe de foot brésilienne portée disparue travaille au réacteur. Open Subtitles وجدنا فريق الكرة البرازيلي المفقود يعمل في مصنعك
    Il entraîne l'équipe de foot et il a fait l'Everest. Open Subtitles ويعمل مدربا لفريق كرة القدم وقد تسلق ايفرست.
    J'ai eu de tout là-dedans, de l'équipe de foot à l'horrible carcasse de daim. Open Subtitles وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل
    C'est un endroit où le capitaine de l'équipe de foot se fait assassiner. Open Subtitles وهو المكان الذي قٌتل فيه قائد فريق كرة القدم
    Ils pensent qu'Helen aurait épousé le capitaine de l'équipe de foot, si je ne l'avais pas attirée dans une vie de débauche et de péchés. Open Subtitles اتضح أنّهما يعتقدان أنّ هيلين كان يُمكن أنْ تتزوّج... كابتن فريق كرة القدم لو لم أغويها... إلى حياة الخطيئة والفجور.
    Ou qu'ils possédaient leur équipe de foot. Ce qui était vrai. Open Subtitles وأدار الأخوان أيضاً فريق كرة القدم الخاص بهما
    Ou peut-être que l'équipe de foot pourrait utiliser de nouveaux crampons, Open Subtitles او ربما فريق كرة القدم يقدر ان يستخدم بعضا من الاحذية الجديدة
    J'ai laissé l'équipe de foot lécher du sel sur mon ventre. Open Subtitles لقد تركت فريق كرة القدم يلعق الملح من على معدتي
    On a une coupe parce qu'on fait partie de l'équipe de foot. Open Subtitles وكل واحد يحصل على ميدالية فقط لدخوله فريق كرة القدم.
    Je suis dans l'équipe de foot avec Danny il a dit beaucoup de choses positives sur toi. Open Subtitles أنا في فريق كرة القدم مع داني لقد حكى الكثير من الأشياء الجميلة عنكِ.
    Exact. L'équipe de foot nous a mises sur liste noire. Open Subtitles أجل, هذا بالضبط ما حصل لقد وضعنا فريق الكرة فى اللأئحة السوداء
    C'est pour l'équipe de foot. Quelques places se sont libérées et ils font des auditions cette après-midi. Open Subtitles انها بخصوص فريق الكرة الاختبارات بعد الظهر اليوم
    Non, je parie qu'elle était avec une fille baraquée de son équipe de foot ! Open Subtitles لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة
    Le gagnant de cette saison est le co-capitaine de l'équipe de foot et de base-ball, une inspiration pour toute l'équipe, un ami pour tous, un sacré fils de bip, Open Subtitles الآن ، الفائز بهذا الموسم هو كابتن مشترك لفريق كرة القدم و فريق البايسبول وكان يُسمى إلهاما لكل فريقه و صديقاً للكل
    J'étais qu'un gros paysan gay, puis j'ai trouvé ma place dans une équipe de foot. Open Subtitles كنتُ فتى ضخماً , و شاذاً من الحقول لحين أن أنظممت لفريق كرة القدم و في نهاية الأمر كان مناسباً
    Tu lui tendais la main après que son père l'ai frappé, lui demandant de revenir dans l'équipe de foot. Open Subtitles كنت تحاول التواصل معه بعدما ضربه والده وتطلب منه العودة لفريق كرة القدم
    Ils allaient écraser toute une équipe de foot. Open Subtitles كانا علي وشك أن يصدما فريق كرة قدم كامل.
    Tu as vendu des grenades à l'équipe de foot du lycée. Open Subtitles بعت لفريق كرة قدم في المدرسة الثانوية قنابل يدوية
    -Non. Chaque équipe de foot en Europe a une société. Open Subtitles لا كُلّ فريق كرةِ قدم في أوروبا لديه رابطة مشجعين
    Quelle est la meilleure position dans toute équipe de foot qui se respecte ? Open Subtitles اى مركز يعد المركز الفريد من بين المراكز الفردية فى فريق كره القدم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more