"équipe du sig" - Translation from French to Arabic

    • فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • الفريق المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • فريق النظام المتكامل
        
    • فريق مشروع النظام المتكامل
        
    • وفريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • فريق صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • وفريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    Ces améliorations seront mises au point par les programmeurs de l'équipe du SIG et intégrées progressivement dans le système au cours des 18 mois à venir. UN ويقوم موظفو البرمجة في فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل حاليا بإعداد هذه التحسينات على عدة مراحل وسيجري تنفيذها عندما تصبح جاهزة على مدى الثمانية عشر شهرا التالية.
    Il a été convenu avec l'équipe du SIG qu'à partir du début de 1995, et avant qu'il ne soit installé dans d'autres missions, ce système, qui est actuellement utilisé à la Force de protection des Nations Unies, sera modifié pour le rendre pleinement compatible avec les définitions des données du SIG afin de faciliter les transferts de données entre les deux systèmes. UN واتفق مع فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على أنه ابتداء من أوائل عام ١٩٩٥ فإن هذا النظام، الذي تستخدمه حاليا قوة اﻷمم المتحدة للحماية، سوف يجعل متوافقا تماما مع شكل بيانات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قبل توزيعه على بعثات أخرى لتيسير تداول البيانات بين النظامين.
    Des informations devraient également être fournies sur le nombre et la composition du personnel affecté au projet, le nombre de postes vacants dans l'équipe du SIG et l'impact de ces vacances de poste sur le projet, le statut contractuel du personnel du SIG et le transfert de personnel au projet. UN ومن الضروري أيضا توفر معلومات عن عدد وتكوين الموظفين العاملين في المشروع وحالة الشواغر في فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وأثرها على المشروع، والمركز التعاقدي للموظفين العاملين في النظام المتكامل ومعلومات عن نقل الموظفين إلى النظام المتكامل.
    équipe du SIG : domaines d'intervention et compétences techniques UN تخصصات وخبرات أعضاء فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    En ce qui concerne les effectifs, il faudrait prévoir, à titre prioritaire, d'adjoindre un coordonnateur de l'exécution à l'équipe du SIG et de constituer des équipes chargées de l'exécution au sein des départements utilisateurs. UN وينبغي أن يكون من اﻷولويات في تدبير الموظفين تخصيص منسق للتنفيذ في الفريق المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وأفرقة التنفيذ في اﻹدارات المستعملة للنظام.
    Ce travail, auquel devraient être associés l'équipe du SIG et les utilisateurs, devrait s'étaler sur plusieurs mois. UN والمتوقع أن يستغرق هذا العمل، الذي سيشمل فريق النظام المتكامل ومستعملي النظام، عدة أشهر.
    L'équipe du SIG a fourni les fonds et les ressources nécessaires pour la plupart des activités d'établissement de rapports et de recherche. UN فقد قام فريق مشروع النظام المتكامل بتمويل معظم تقارير واسترجاعات المستعملين، وتزويدها بالموارد.
    c) Appui technique. Il s'agit de nouvelles responsabilités que se partageaient jusqu'ici l'entreprise, dans le cadre des accords de conception et de maintenance, et deux membres de l'équipe du SIG. UN )ج( الدعم التقني - يمثل وظائف جديدة ما برح يقدمها، بصورة جزئية حتى اﻵن، المتعاقد بموجب اتفاقات الاستحداث والصيانة، وبصورة جزئية، عضوان في فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    équipe du SIG : UN فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل:
    141. Pour l'établissement des rapports, l'équipe du SIG a mis au point une application intitulée " IMIS Integrated Reporting Facility Application " (IRFA), qui fournit des rapports standard à l'utilisateur autorisé et une base de données séparée pour l'établissement des rapports. UN ١٤١ - وأعد فريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل البرنامج التطبيقي لمرفق اﻹبلاغ التابع للنظام المتكامل لغرض توفير تقارير قياسية للمستعملين المرخص لهم، ولتوفير قاعدة بيانات مستقلة لاستخراج التقارير.
    i) Liaison avec l'équipe du SIG en ce qui concerne les éléments du Système qui intéressent la gestion des ressources humaines et identification et élaboration de nouvelles améliorations à apporter au SIG; UN ' ١ ' الاتصال مع الفريق المعني بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بشأن مكونات إدارة الموارد البشرية في هذا النظام، وتحديد وتصميم تعزيزات أخرى للنظام؛
    L'équipe du SIG semble déterminée à faire du système un succès technique. UN ونحن نلمس في فريق النظام المتكامل تفانيا غير عادي من أجل جعل النظام صورة من صور النجاح التقني.
    2.2 équipe du SIG 11 UN فريق مشروع النظام المتكامل
    Un poste d'agent des services généraux (1re classe) est également affecté à l'équipe du SIG. UN وسيعاد أيضا توزيع وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى فريق صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    278. Il est urgent de trouver ou de recruter des comptables et des spécialistes de la mise en place des systèmes qui seront formés par les bureaux fonctionnels concernés et l'équipe du SIG en vue de l'installation du système dans les bureaux hors Siège. UN ٢٧٨ - يجب تحديد الموارد البشرية في مجال المحاسبة وتنفيذ النظم و/أو توظيفهم بشيء من الاستعجال وتدريبهم على يد المكاتب الفنية وفريق مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل للقيام بعملية التنفيذ في المكاتب البعيدة عن المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more