Récupération et recyclage des matériaux des équipements informatiques en fin de vie | UN | استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها |
Mesures que doivent prendre les installations pour favoriser une récupération et un recyclage écologiquement rationnels des matériaux des équipements informatiques en fin de vie | UN | التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة |
Directives sur la valorisation matière et le recyclage écologiquement rationnels des équipements informatiques en fin de vie; | UN | ' 4` مبادئ توجيهية بيئية للمواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها؛ |
Récupération et recyclage des matériaux des équipements informatiques en fin de vie | UN | استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها |
Mettre au point des approches pour améliorer et encourager, au besoin, les mouvements transfrontières d'équipements informatiques en fin de vie, en temps opportun, en vue de leur recyclage et de la récupération des matériaux; | UN | (و) وضع نُهج لتحسين وتشجيع، حسب الاقتضاء، النقل عبر الحدود في أوانه للمعدات الحاسوبية الهالكة بغية إعادة التدوير واستعادة المواد؛ |
Les directives sur l'expérimentation, la rénovation et la réparation sans danger pour l'environnement des équipements informatiques usagés et sur la récupération et le recyclage écologiquement rationnel des équipements informatiques en fin de vie ont été évaluées et révisées afin de tenir compte de l'expérience pratique acquise. | UN | 7 - وقد أجري تقييم للمبادئ التوجيهية المتعلقة باختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، وتم تنقيحها بناء على التجربة العملية. |
Mesures que doivent prendre les installations pour favoriser une récupération et un recyclage écologiquement rationnels des matériaux des équipements informatiques en fin de vie | UN | التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة |
Groupe de projet 3.1 sur la collecte et la gestion des équipements informatiques en fin de vie du secteur non structuré | UN | فريق المشروع 3-1 المعني بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية الهالكة من القطاعات غير الرسمية |
Les installations qui récupèrent les matériaux des équipements informatiques en fin de vie doivent s'attendre à traiter des équipements nouveaux et anciens aux technologies nouvelles et anciennes. | UN | ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة. |
Groupe de projet 2.1 sur la récupération et le recyclage écologiquement rationnels des équipements informatiques en fin de vie | UN | فريق المشروع 2-1 المعني باسترداد مواد المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً |
Les installations qui récupèrent les matériaux des équipements informatiques en fin de vie doivent s'attendre à traiter des équipements nouveaux et anciens aux technologies nouvelles et anciennes. | UN | ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة. |
Mesures que doivent prendre les installations pour favoriser une récupération et un recyclage écologiquement rationnels des matériaux des équipements informatiques en fin de vie | UN | التذييل الثاني عشر التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد المواد السليم بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة |
Groupe de projet 2.1 sur la récupération et le recyclage écologiquement rationnels des équipements informatiques en fin de vie | UN | فريق المشروع 2-1 المعني باسترداد مواد المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً |
Les installations qui récupèrent les matériaux des équipements informatiques en fin de vie doivent s'attendre à traiter des équipements nouveaux et anciens aux technologies nouvelles et anciennes. | UN | ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة. |
5.2.1.2 Les Parties et les signataires de la Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes favorisant la récupération écologiquement et économiquement rationnelle des matériaux et le recyclage des équipements informatiques en fin de vie. | UN | 5-2-1-2 يشجَّع الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها على تنفيذ سياسات و/أو برامج تعزز استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات بطريقة سليمة بيئياً واقتصادياً. |
5.2.1.4 Il importe que la collecte des équipements informatiques en fin de vie soit efficace (ce qui n'est pas habituellement le cas aujourd'hui même dans les pays industrialisés). | UN | 5-2-1-4 من المهم جمع المعدات الحاسوبية الهالكة بطريقة فعالة (وهذا ليس الحال عادة حالياً، حتى في البلدان الصناعية). |
5.2.4.1 La récupération et le recyclage des matériaux des équipements informatiques en fin de vie devraient être pris en considération par les fabricants lorsqu'ils conçoivent les produits dont ils devraient envisager la possibilité de les rendre davantage recyclable et d'en réduire la toxicité. | UN | 5-2-4-1 ينبغي أن يضع الصانعون في اعتبارهم خلال تصميم المنتجات مرحلة استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها، عن طريق النظر في مسائل زيادة إمكانية إعادة التدوير وخفض السميَّة. |
Transparence et vérification : Les installations de récupération des matériaux traitent des équipements informatiques en fin de vie pouvant présenter des risques pour la santé et la sécurité des travailleurs et l'environnement. | UN | 8 - الشفافية والتحقق: تتعامل مرافق استرداد المواد مع المعدات الحاسوبية الهالكة والتي يمكن أن تكون خطرة على صحة وسلامة عمال المرافق وعلى البيئة. |
5.2.1.2 Les Parties et les signataires de la Convention sont encouragés à mettre en œuvre des politiques et/ou programmes favorisant la récupération écologiquement et économiquement rationnelle des matériaux et le recyclage des équipements informatiques en fin de vie. | UN | 5-2-1-2 يشجَّع الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها على تنفيذ سياسات و/أو برامج تعزز استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المعدات بطريقة سليمة بيئياً واقتصادياً. |
f) Mettre au point des approches pour améliorer et encourager, au besoin, les mouvements transfrontières d'équipements informatiques en fin de vie, en temps opportun, en vue de leur recyclage et de la récupération des matériaux; | UN | (و) وضع نُهج تهدف، وفقاً للمقتضى، إلى تحسين وتشجيع النقل عبر الحدود للمعدات الحاسوبية الهالكة في الوقت المناسب بغرض إعادة التدوير واستعادة المواد؛ |
2. Achever une évaluation de la directive sur l'expérimentation, la rénovation et la réparation écologiquement rationnelles des équipements informatiques usagés ainsi que de la directive sur la récupération et le recyclage écologiquement rationnels des équipements informatiques en fin de vie. | UN | 2 - إكمال تقييم المبادئ التوجيهية بشأن اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها بطريقة سليمة بيئياً، والمبادئ التوجيهية بشأن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً. |