Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques tels que les phoques et les bélugas qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في ثدييات القطب الشمالي مثل الفقمة وحيتان البلوجا التي تشكل جزءاً من النظام الغذائي للسكان الأصليين. |
i) TEQ/Rm3 (équivalent toxique/mètre cube de référence) de 0,080 nanogramme (ng) | UN | ' 1`(7) 0.080 مانغورامز (نغ) TEQ/Rm3 (المكافئ السمي/متر مكعب مرجعي)؛ |
Cependant, la concentration en équivalent toxique calculée dans Rotander et al. se fondait sur le CN66 seul et ne comprenait pas d'autres composés de type dioxines. | UN | غير أن تركيز معدلات السمية الشاملة في Rotander وآخرون تستند إلى النفثالينات 66 فقط ولم تتضمن المركبات الأخرى المماثلة للديوكسين. |
Par conséquent, le Programme international sur la sécurité chimique (IPCS (2001) conclut que les chloronaphtalènes devraient être inclus dans l'établissement des facteurs d'équivalent toxique (IPCS, 2001). | UN | ولذا يخلص البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (2001) إلى ضرورة إدراج النفثالينات في وضع نظام معامل معادل السمية (TEFs) (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001). |
Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. | UN | ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
La contribution calculée des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global des composés comparables aux dioxines indique que celle-ci est élevée dans le cas de la chaîne trophique benthique et importante dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة فى معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين إلى وجود نسبة مرتفعة فى السلسلة الغذائية فى أعماق البحار ومساهمة ملموسة فى هذه المعادلات فى رتبة الحيتانيات في بيئة القطب الشمالى. |
Les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique de composés comparables aux dioxines dans l'air de la région arctique. | UN | 12 - ويمكن أن تسهم النفثالينات بدرجة كبيرة في معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين في هواء القطب الشمالي. |
Les contributions relatives des PCB, chloronaphtalènes, PCDD et PCDF à l'équivalent toxique ont été estimées en utilisant les facteurs d'équivalent toxique spécifiques à la lignée cellulaire H4IIE. | UN | وجرى تقدير المساهمات النسبية لهذه المواد في تركيزات معادلات السمية الشاملة باستخدام TEFs النوعي-الخط الخلوي H4IIE. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع نسبة السلاسل الغذائية في أعماق البحار ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes contribuent à l'équivalent toxique chez des mammifères arctiques qui entrent dans l'alimentation des populations autochtones de la région, tels que le béluga. | UN | وتسهم النفثالينات في معادلات السمية الشاملة في حيوانات القطب الشمالي مثل حيتان البيلوجا التي جزء من النظام الغذائي للشعوب الأصلية في القطب الشمالي. |
La contribution calculée des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global des composés comparables aux dioxines indique que celle-ci est élevée dans le cas de la chaîne trophique benthique et importante dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة في المركبات المماثلة للديوكسين إلى ارتفاع النسبة في سلسلة الأغذية السطحية ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique de composés comparables aux dioxines dans l'air de la région arctique. | UN | 12 - ويمكن أن تسهم النفثالينات بدرجة كبيرة في معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين في هواء القطب الشمالي. |
Les contributions relatives des PCB, chloronaphtalènes, PCDD et PCDF aux concentrations d'équivalent toxique ont été estimées en utilisant les facteurs d'équivalent toxique spécifiques à la lignée cellulaire H4IIE. | UN | وجرى تقدير المساهمات النسبية لهذه المواد في تركيزات معادلات السمية الشاملة باستخدام TEFs النوعي-الخط الخلوي H4IIE. |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع نسبة السلاسل الغذائية في أعماق البحار ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
TEQ équivalent toxique | UN | المكافئ السمي |
Cependant, la concentration en équivalent toxique calculée dans Rotander et al. se fondait sur le CN66 seul et ne comprenait pas d'autres composés de type dioxines. | UN | غير أن تركيز معدلات السمية الشاملة في Rotander وآخرون تستند إلى النفثالينات 66 فقط ولم تتضمن المركبات الأخرى المماثلة للديوكسين. |
Par conséquent, le Programme international sur la sécurité chimique (IPCS (2001) conclut que les chloronaphtalènes devraient être inclus dans l'établissement des facteurs d'équivalent toxique (IPCS, 2001). | UN | ولذا يخلص البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (2001) إلى ضرورة إدراج النفثالينات في وضع نظام معامل معادل السمية (TEFs) (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001). |
Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. | UN | ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين. |