Alors, voulez-vous dire que je première instance a conclu ici à Candor serait intrinsèquement plus juste que d'un procès tenu par Érudit? | Open Subtitles | إذا، هل تقول أنا القيام بالمحاكمة هنا في "كاندور" قد تكون أكثر عدلا من المحاكمة عند "أيرودايت"؟ |
Vous avez testé positif pour Érudit sorte vous devez avoir la capacité intellectuelle. | Open Subtitles | إختبارك "أيرودايت" كان إيجابيا لذا لابد أن لديك القدرة الفكرية |
Les yeux du prince, le verbe de l'Érudit, le miroir de l'élégance. | Open Subtitles | شخصلديه ذوق ، و حديث باحث علمي، و زي بطراز كلاسيكي |
Un Érudit définit son intention sur sa route, il est humble dans sa robe et habitudes. | Open Subtitles | باحث يحدد نيته على الطريق، ومتواضع في ثوب له والعادات |
C'était un homme Érudit, à la voix douce, intègre, un homme de bien, qui avait la réputation d'être un administrateur très compétent. | UN | وهو رجل مثقف ولطيف وطيب، ومشهود له بوصفه مدير ذا قدرات رفيعة. |
Vous êtes un Érudit, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | يالك من مثقف يا سيد جادسون ,أليس كذلك؟ |
On dit que le nom d'un Érudit lui survit jusqu'à cinq ans après sa mort... et le nom d'un homme d'épée, jusqu'à 20 ans. | Open Subtitles | ويقال أن إسم تلميذ من تلميذه سوف يمتد بعد وفاتة لمدة خمس سنوات ومبارز بالسيف سيذكر للـ(20) |
Laissez-moi deviner, vous êtes Érudit? | Open Subtitles | دعني أُخمّن، أنت من الـ"أيرودايت" ؟ |
Jeanine estime que Érudit sont le plus en forme pour gouverner parce qu'ils sont le plus intelligent. | Open Subtitles | (جينين) تؤمن بأن الـ"أيرودايت" هم أكثر إستحقاقا للسلطة لأنهم الأذكى |
Traître Tris Avant doivent être remis à Érudit. | Open Subtitles | "الخائنة (تريس برايور) يجب أن تسلّم لـ"أيرودايت |
Érudit attaquer? | Open Subtitles | ، تهاجمون "أيرودايت"؟ |
Ceci est la technologie de criblage d'Érudit. | Open Subtitles | "هذه تقنية الفحص من "أيرودايت |
Je étais Érudit. | Open Subtitles | "كنت من الـ"أيرودايت |
Un Érudit célèbre, vivant à Moscou. | Open Subtitles | كان باحث شهير عاش في موسكو |
Kang Youwei dit que c'est un ignorant, et Wu Zhihui que c'est un Érudit travailleur. | Open Subtitles | إدعى (كانغ يووي) أن (صن) أمّي. (وو تشي) قال بأنّ (صن) باحث دؤوب. |
Certains disent qu'il est comme Robin des bois, un hors-la-loi, d'autres que c'est un Érudit muni d'un scalpel, un médecin itinérant, | Open Subtitles | البعض يقول إنّه مثل (روبن هوود)، خارح عن القانون. البعض يقول إنّه باحث حقيقي، طبيب متجوّل يُمسك مشرط. |
C'est un Érudit, comme son grand-père. | Open Subtitles | إنه مثقف, مثل جده |
C'est un Érudit. | Open Subtitles | أنه رجلا مثقف... |
Un Érudit, à ce que je vois. Regarde, Gédéon, un homme de lettres. | Open Subtitles | حسنا ، تبدو تلميذ نابغة |
"un grand Érudit de l'université d'Oxford : | Open Subtitles | تلميذ جامعة "أكسفورد" النجيب... |
"Le grand Érudit de l'université d'Oxford." | Open Subtitles | تلميذ جامعة "أكسفورد" النجيب |