"été approuvées par l'assemblée générale" - Translation from French to Arabic

    • أقرت الجمعية العامة
        
    • وافقت الجمعية العامة
        
    • أيدت الجمعية العامة
        
    • موافقة الجمعية العامة
        
    • واعتمدت الجمعية العامة
        
    • اعتمدت الجمعية العامة هذه
        
    • توافق عليها الجمعية العامة
        
    • وأقرت الجمعية العامة
        
    • ووفقا لتأييد الجمعية العامة
        
    • تقرها الجمعية العامة
        
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضاً تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على هذه التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont elles aussi été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد أقرت الجمعية العامة أيضا تلك التوصيات في جلستها العامة الثانية.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 17e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة.
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale à sa 2e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة السابعة عشرة.
    Les dispositions relatives à l'indice spécial ont été approuvées par l'Assemblée générale en 1982. UN وقد وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٢ على شروط الرقم القياسي الخاص.
    Les recommandations contenues dans le programme Action 21 ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/190. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٠ التوصيات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١.
    Le nombre d'évaluations est moins élevé que prévu car les ressources financières demandées à cet effet n'ont pas été approuvées par l'Assemblée générale. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم موافقة الجمعية العامة على الموارد المالية المذكورة
    Ces recommandations ont également été approuvées par l'Assemblée générale, à sa 19e séance plénière. UN واعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات أيضا في جلستها العامة 19.
    Je souhaite appeler votre attention sur les recommandations relatives à l'organisation de la session, figurant à la section II du rapport du Bureau (A/56/250), qui ont été approuvées par l'Assemblée générale à sa 3e séance plénière. UN وأود أن أوجه عنايتكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع " ثانيا " من تقرير المكتب (A/56/250). وقد اعتمدت الجمعية العامة هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    Le représentant des États-Unis note que les incidences financières mentionnées dans le rapport du Secrétaire général font référence à des propositions budgétaires qui n'ont pas encore été approuvées par l'Assemblée générale. UN 17 - ولاحظ أن الآثار المالية التي وردت في تقرير الأمين العام قد طرحت قبل الميزانية التي ينبغي أن توافق عليها الجمعية العامة.
    Des mesures de réforme et des propositions avancées par le Secrétaire général, M. Kofi Annan, ont été approuvées par l'Assemblée générale et sont maintenant en voie d'application. UN وأقرت الجمعية العامة بعض تدابير اﻹصلاح والتوصيات التي قدمها اﻷمين العام السيد كوفي عنان ويجري وضعها اﻵن في حيز التنفيذ.
    Conformément aux décisions que le Conseil de l'Union internationale des télécommunications (UIT) a prises et qui ont été approuvées par l'Assemblée générale le 21 décembre 2001 (voir résolution 56/183), l'UIT a entrepris les préparatifs du Sommet mondial sur la société de l'information. UN عملا بمقررات مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ووفقا لتأييد الجمعية العامة المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر القرار 56/183) شرع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Elles ont regretté vivement qu'on ait inclus dans le rapport des notions qui n'avaient pas été approuvées par l'Assemblée générale et qui faisaient toujours l'objet de négociations au Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix. UN وأعربت هذه الوفود عن اﻷسف البالغ لتضمين التقرير مفاهيما لم تقرها الجمعية العامة ولا تزال موضع تفاوض في الفريق العامل المعني بخطة السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more