"été arrêté le" - Translation from French to Arabic

    • اعتقل في
        
    • قُبض عليه في
        
    • اعتُقل في
        
    • قبض عليه في
        
    • قبضوا عليه في
        
    • أوقف في
        
    • ألقت القبض عليه في
        
    • احتجز في
        
    • أُلقي عليه القبض في
        
    • أُلقي القبض عليه في
        
    • ألقي عليه القبض في
        
    • اعتقاله في
        
    • احتُجز في
        
    • أُوقف في
        
    • اعتُقِل في
        
    Le père Peter Xingang Cui, prêtre du village de Donglu, comté de Qingyuan, province de Hebei, aurait été arrêté le 28 juillet 1991. UN اﻷب بيتر سينغونغ كوي، كاهن قرية دونغلو، قضاء كينغوان، مقاطعة هيبي. قيل انه اعتقل في ٨٢ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Le gouvernement a répondu qu'Ibrahim Dilek avait été arrêté le 20 mars et remis en liberté à 23 h 30 le même soir. UN وردت الحكومة بأن ابراهيم ديليك قُبض عليه في ٠٢ آذار/مارس ولكن أخلي سبيله في الساعة ٠٣/١١ من مساء نفس اليوم.
    Il aurait été arrêté le 6 août 2001 et serait accusé de la tentative de coup d'État du 22 juillet 2001. UN وقال لها إنه اعتُقل في 6 آب/أغسطس 2001 واتُهم بتدبير محاولة الانقلاب التي وقعت يوم 22 تموز/يوليه 2001.
    199. Hasan Mekkawi Hasan Mekkaw a été arrêté le 10 juin 1992 et interrogé le 14 décembre 1992. UN ٩٩١- حسن مكاوي حسن مكاوي قبض عليه في ٠١ حزيران/يونيه ٢٩٩١ واستُجوب في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    Le second cas concernait M. Jinpa Gyatso, qui aurait été arrêté le 25 octobre 2012 à Chengdu, dans la province du Sichuan, par des agents de la sécurité d'État chinois. UN 30- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد جينبا غياتسو الذي يُدعى أن أفراد أمن الدولة الصينيين قد قبضوا عليه في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في شينغدو سيتي بولاية سيشوان.
    Abdul Hadi Mohammed Ali aurait été arrêté le 7 juin 1998 et détenu pendant plusieurs jours à Al-Qal'a. UN وأفيد بأن عبد الهادي محمد علي أوقف في 7 حزيران/يونيه 1998 واحتجز لمدة بضعة أيام بالقلعة.
    Il avait été arrêté le 13 janvier 1999 par la police de Dhamrah. UN وكانت شرطة ضمرة قد ألقت القبض عليه في 13 كانون الثاني/يناير 1999.
    Il aurait été arrêté le 26 décembre 1997 près du marché aux légumes de Diyarbakir. UN فقد زعم أنه كان قد احتجز في 26 كانون الأول/ديسمبر 1997 قرب سوق الخضار في ديار بكر.
    Il aurait été arrêté le jour où il devait prendre l'avion pour se rendre dans son pays d'asile, la Norvège, étant un réfugié sous la protection du HCR. UN ويقال إنه اعتقل في اليوم الذي كان سيسافر فيه بالطائرة إلى بلد لجوئه، النرويج، لإنه لاجئ تحت حماية مفوضية شؤون اللاجئين.
    Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR). UN وكان كل من جاكلين درويلي وزوجها الذي اعتقل في اليوم التالي عضواً في حركة اليسار الثوري.
    M. Boroujerdi a quant à lui été arrêté le 8 octobre 2006 et purge une peine de 11 ans d'emprisonnement. UN أما السيد بروجردي، فقد اعتقل في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ويقضي حاليا عقوبة السجن لمدة أحد عشر عاما.
    790. Hasan Demir, avocat à Istanbul, a été arrêté le 19 avril 1994 et conduit au siège de la police de Gayrettepe. UN ٠٩٧- حسن دمير، وهو محام من استانبول، قُبض عليه في ٩١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأُخذ الى مقر شرطة غايريتيب.
    Il a ajouté que M. Sarkouhi avait été arrêté le 2 février 1997 sous l'inculpation d'espionnage et pour avoir tenté de quitter le pays illégalement. UN كما لوحظ أن السيد سركوحي قد قُبض عليه في ٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ بتهمتي التجسس ومحاولة مغادرة البلد بطريقة غير قانونية.
    Son frère, M. Rajapakse, aurait été arrêté le premier jour de l'enquête par des membres de la police d'Anuradhapura et retenu au commissariat de cette ville pendant 12 jours au cours desquels il aurait été battu. UN وأن أخاها السيد راجاباسكسي اعتُقل في اليوم اﻷول من بدء التحقيقات من قبل أفراد شرطة أنوراذابورا وأوقف في مخفر الشرطة لمدة ٢١ يوما، حيث يقال بأنه تعرض للضرب أثناءها.
    Pius Njawé aurait été arrêté le 24 décembre 1997. UN ويقال إن بيوس انجاوي اعتُقل في 24 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    200. Hamidh Qasim El-Abed a été arrêté le 16 août 1992 et emmené dans les locaux des SSI à Bandar Qena. UN ٠٠٢- حميد قاسم العابد قبض عليه في ٦١ آب/أغسطس ٢٩٩١ واقتيد إلى مكتب فرع مباحث أمن الدولة في بندر قنا.
    Le premier concernait M. Mohamed Seddiq Tawfiq Mohamed, qui aurait été arrêté le 28 janvier 2011 par les services d'enquête de la Sûreté de l'État après avoir quitté son domicile pour participer à une manifestation place Tahrir, au Caire. UN وتخصّ الحالة الأولى السيد محمد صديق توفيق محمد الذي يُدعى أن أفراداً من دوائر مباحث أمن الدولة قد قبضوا عليه في 28 كانون الثاني/يناير 2011 بعد مغادرته منزله للاشتراك في مظاهرات في ميدان التحرير بالقاهرة.
    Sheikh Jaffar Al A'li aurait été arrêté le 6 octobre 1998 et serait détenu par le SIS à Al-Qal'a. UN وأُفيد بأن الشيخ جعفر العلي قد أوقف في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حاليا بالقلعة.
    12. M. D.M. Wijedasa aurait été arrêté le 5 mars 1991 par la police. UN ٢١- السيد د.م. ويجيداسا، يدﱠعى أن الشرطة ألقت القبض عليه في ٥ آذار/مارس ١٩٩١.
    Un rédacteur de Salam, Morad Raisi Veissi, aurait été arrêté le 7 juillet 1999. UN وأفيد بأن مراد رايسي فايسي، محرر صحيفة " سلام " ، احتجز في 7 تموز/يوليه 1999.
    Toutefois, l'auteur a été arrêté le jour même en vertu d'un mandat émis par ledit tribunal. UN ولكن أُلقي عليه القبض في نفس ذلك اليوم استناداً إلى أمر بالقبض عليه صادر عن تلك المحكمة.
    46. Concernant Sukma Darmawan, le Gouvernement a affirmé que l'intéressé avait été arrêté le 6 septembre 1998 et détenu pendant 13 jours. UN 46- وفيما يتعلق بالمدعو سوكما دارماوان، أعلنت الحكومة أنه أُلقي القبض عليه في 6 أيلول/سبتمبر 1998 واحتجز لمدة 13 يوماً.
    Il a été arrêté le 9 mars 1991 et inculpé le 11 mars 1991 d'abus de confiance et de faux en écritures publiques, à la suite d'un trou de 14 millions de francs français dans les comptes du Festival. UN وقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/ مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. وتتصل هذه التهمة بعدم معرفة مصير مبلغ قدره ٤١ مليونا من الفرنكات الفرنسية مأخوذ من صندوق المهرجان.
    Soupçonné d'être membre du JVP (Front populaire de libération), il avait été arrêté le 25 août 1988. UN وكان قد تم اعتقاله في ٥٢ آب/أغسطس ٨٨٩١ باعتباره مشتبهاً بتعاونه مع الحزب الوطني السنهالي.
    6. Selon la source, Lorenzo Páez Núñez est un journaliste indépendant, qui a été arrêté le 10 juillet 1997 dans la localité d'Artemisa. UN ٦- إن لورينسو باييس نونييس هو، وفقا للشكوى، صحفي مستقل احتُجز في ٠١ تموز/يوليه ٧٩٩١ في محلية أرتيميسا.
    M. El Ghanam aurait été arrêté le 15 février 2005 pour avoir menacé et blessé un individu dans la rue. UN ويدّعي المصدر أن السيد الغنام أُوقف في 15 شباط/ فبراير 2005 لتهديده شخصاً في الشارع وإصابته.
    6. Zhang Wenfu, homme résidant à Dalian (province de Liaoning), aurait été arrêté le 19 janvier 2002 et envoyé au centre de détention de Pulandian pour 50 jours. UN 6- أما زانغ وينفو، وهو رجل يقطن في مدينة داليان، بمقاطعة لياونين، فقد ادعي أنه اعتُقِل في 19 كانون الثاني/يناير 2002 وأرسِل إلى مركز بولانديان للاحتجاز لمدة 50 يوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more