La femme, accompagnée de sa fille d'un an, avait été vendue à un citoyen d'un pays voisin, qu'elle avait été contrainte d'épouser. | UN | وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاما واحدا لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه. |
La femme, accompagnée de sa fille de 1 an, avait été vendue à un ressortissant d'un pays voisin, puis contrainte de l'épouser. | UN | وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاماً واحداً لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه. |
Une fois la procédure d'arbitrage engagée, une part des actions de l'entreprise intimée a été vendue à une autre entreprise. | UN | وبعد بدء دعوى التحكيم، بيعت بعض أسهم المدعى عليه إلى شركة أخرى. |
En France, une préparation commerciale de PBB a été vendue sous le nom d'< < Adine 0102 > > . | UN | وفي فرنسا كان هناك مزيج تجاري من ثنائي الفينيل متعدد البروم يباع تحت اسم Adine 0102. |
En France, une préparation commerciale de PBB a été vendue sous le nom d'< < Adine 0102 > > . | UN | وفي فرنسا كان هناك مزيج تجاري من ثنائي الفينيل متعدد البروم يباع تحت اسم Adine 0102. |
"Elle a été vendue comme une jeune mariée, pour être imprégnée, pour que son premier né puisse être consommé comme un moyen d'avoir une vie saine et prolongée. | Open Subtitles | لقد بيعت كعروس ليتم تخصيبها للحصول علي مولودها الأول محتمل ان يستخدم للحصول |
Le problème est que nous savons que de la drogue a été vendue dans cet établissement. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا نعرف أن المخدرات، قد بيعت في هذه المنشأة الترفيهية. |
Nous avons trouvé la plantation à laquelle votre mère a été vendue. | Open Subtitles | نحن قد وجدنا المزرعة التي أمك ِ قد بيعت إليها |
Elle a été vendue, mais je n'arrive pas à trouver où. | Open Subtitles | , هي بيعت , لكن لايمكنني ان اكتشف أين |
La ferme a été vendue. Il a touché le produit. | Open Subtitles | ولقد بيعت المزرعة وقد حصل هو على العائد |
Alors pourquoi la première plaque a été vendue à 9 h 03 ? | Open Subtitles | اذا لماذا كانت اول ميدالية بيعت فى 9.03 ؟ |
Les trois agents de la dernière liste étaient tous morts. 48 heures après avoir été vendue. | Open Subtitles | الثلاث عملاء علي القائمة الاخيرة قتلوا بعد 48 ساعة بعدما بيعت |
En aucun cas. Ta princesse a été vendue comme esclave. | Open Subtitles | مهما كان السبب فأن اميرتك قد بيعت مثل العبيد |
147. Pendant l'année, il y a eu des allégations selon lesquelles une jeune fille originaire du Myanmar avait été tuée en Thaïlande après avoir été vendue aux fins de prostitution. | UN | ١٤٧ - ووردت ادعاءات في غضون هذا العام تفيد بأن إحدى فتيات ميانمار قتلت بالرصاص في تايلند بعد أن بيعت لتشتغل في البغاء. |
Salmones Antártica, qui a été vendue avec succès fin 1988, était la première des nombreuses entreprises pilotes dont la Fondation allait se séparer après leur développement technique et commercial. | UN | وكانت سالمونس آنتاركتيكا، التي بيعت بنجاح في نهاية عام 1988، هي أول شركة من بين العديد من الشركات الرائدة تنفصل عن مؤسسة شيلي عقب التطور التقني والتجاري. |
C'était un prêt de la galerie, elle a été vendue. | Open Subtitles | - كانت معارة من قبل المعرض والآن بيعت |
Nous avons trouvé la plantation à laquelle votre mère a été vendue. | Open Subtitles | وجدنا المزرعة التي أمك بيعت إليها |
Quel est le montant le plus élevé pour lequel une toile a été vendue ? | Open Subtitles | ما هي واحدة من أكثروقد بيعت لوحات لأبي؟ |
En France, une préparation commerciale de PBB a été vendue sous le nom d'< < Adine 0102 > > . | UN | وفي فرنسا كان هناك مزيج تجاري من ثنائي الفينيل متعدد البروم يباع تحت اسم Adine 0102. |