"établissait à" - Translation from French to Arabic

    • مقداره
        
    • في حين بلغ عدد
        
    • بعملية الأمم المتحدة في
        
    • قُسم
        
    • كان مجموع عدد
        
    Les recettes encaissées au début de 2002 ont servi à rembourser le solde des prêts contractés en 2001, qui s'établissait à 12 millions de dollars. UN واستخدمت إيرادات عام 2002 في بداية العام من أجل سداد قرض مقداره 12 مليون دولار كان مستحق السداد منذ عام 2001.
    Les recettes encaissées au début de 2002 ont servi à rembourser le solde des prêts contractés en 2001, qui s'établissait à 12 millions de dollars. UN واستخدمت إيرادات عام 2002 في بداية العام من أجل سداد قرض مقداره 12 مليون دولار كان مستحق السداد منذ عام 2001.
    A la fin de 1991, il s'établissait à 4 070 225 visiteurs, contre 4 373 258 en 1990, et le taux d'occupation des hôtels a diminué de 33,3 % cette année-là. UN وقبل نهاية عام ١٩٩١، دخل الاقليم ٥٢٢ ٠٧٠ ٤ زائرا بالمقارنة مع ٥٨٢ ٣٧٣ ٤ زائرا في عام ١٩٩٠. وخلال عام ١٩٩١، سجلت الفنادق نقصا مقداره ٣٣,٣ في المائة في معدل اﻹشغال.
    Selon le recensement de 2000, la population chamorro du territoire s'établissait à 65 243 personnes contre 86 798 non-Chamorros. F. Droits de l'homme et questions connexes UN ويشير تعداد السكان لعام 2000 إلى أن عدد السكان من غير الشامورو بلغ 798 86 نسمة، في حين بلغ عدد الشامورو 243 65 نسمة.
    Au 31 décembre 2003, le solde du Fonds s'établissait à 121 115 euros. UN وبلـغ الرصيـد الصافـي لهذا الصنـدوق فـي 31 كانـون الأول/ ديسمبر 2003 ما مقداره 115 121 يورو.
    Au 29 juillet 2011, selon le relevé de comptes, le solde du Fonds s'établissait à 160 820,95 dollars. UN وفي 29 تموز/يوليه 2011، ووفقاً لبيان الحسابات، بلغت تقديرات رصيد الصندوق الاستئماني ما مقداره 820.95 160 دولاراً.
    Selon le relevé de comptes pour la période close en juillet 2011, le solde du Fonds s'établissait à 12 730,00 dollars. UN ووفقاً لبيان الحسابات للفترة المنتهية في تموز/يوليه 2011، بلغت تقديرات رصيد الصندوق الاستئماني ما مقداره 730.00 12 دولاراً.
    Le montant total des ressources du Fonds au 31 octobre 2011 s'établissait à 1 070 290 dollars. UN وقد وصل المستوى العام لموارد الصندوق في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 إلى ما مقداره 290 070 1 دولارا.
    La Commission a noté que la marge révisée obtenue en incorporant les résultats de l'étude actuelle dans le calcul de la marge entre les rémunérations nettes s'établissait à 13,3 % pour l'année civile 2000, alors que celle fondée sur les équivalences de classe existantes était de 13,8 %. UN 148 - ولاحظت اللجنة أن محصلة دراسة معادلة الرتب الحالية في حسابات هامش الأجر الصافي أسفرت عن هامش منقح مقداره 113.3 في السنة التقويمية 2000، عوضا عن 113.8 استنادا إلى معادلات الرتب الحالية.
    c) De signaler que la marge entre les rémunérations nettes s'établissait à 13,3 % pour l'année civile 2000; UN (ج) أن تبلغ عن هامش أجر صاف مقداره 113.3 للسنة التقويمية 2000؛
    On prévoit que les nouveaux besoins de financement s’élèveront au total à 26 millions de dollars des îles Caïmanes, le budget établissait à 9,2 millions les acquisitions en capital et à 42,5 millions les dépenses d’équipement. UN ومن المتوقع أن يصل مجموع المبالغ المقترضة الجديدة إلى ٢٦ مليون دولار كايماني؛ وقد قدرت المكاسب الرأسمالية في الميزانية بمبلغ ٩,٢ من ملايين الدولارات الكايمانية، بينما قدرت النفقات الرأسمالية بما مقداره ٤٢,٥ مليون دولار كايماني.
    Le rapport d'évaluation actuarielle de 2007 a conclu que le solde des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service s'établissait à 150,5 millions de dollars au 31 décembre 2007. UN وقد خلص تقرير التقييم الاكتواري لعام 2007 إلى أن رصيد الالتزامات الطبية المستحقة بعد انتهاء الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مقداره 150.5 مليون دولار.
    Le coût d'origine de l'ensemble des biens durables détenus par les opérations de maintien de la paix au 30 juin 2007 s'établissait à 1 561 938 000 dollars, comme indiqué dans la note 13 afférente aux états financiers. UN 5 - وبلغت التكلفة الأصلية لجميع الممتلكات الموجودة غير المستهلكة حتى 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 000 938 561 1 دولار، وهو ما وردت الإشارة إليه أيضا في الملاحظة 13 على البيانات المالية.
    Au 31 décembre 2009, la valeur totale des biens durables s'établissait à 155,84 millions de dollars, en augmentation de 9 % par rapport aux 142,61 millions de l'exercice précédent. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ مجموع قيمة الممتلكات غير المستهلكة ما مقداره 155.84 مليون دولار أي بزيادة نسبتها 9 في المائة مقارنة بالرصيد البالغ 142.61 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    20. Au 30 juin 2010, le montant provisoire des soldes inutilisés des années antérieures devant être reversé ultérieurement s'établissait à 224 830 euros. UN 20- وفي 30 حزيران/يونيه 2010، وصل المبلغ المؤقت للأرصدة غير المربوطة للسنوات السابقة، بسبب تأخّر التوزيع، ما مقداره 830 224 يورو.
    Au 30 juin 2010, la valeur des stocks stratégiques pour déploiement rapide s'établissait à 101 millions de dollars, dont 9,9 millions de dollars en biens non durables. UN 20 - وبلغت القيمة المبلّغ عنها لمخزونات النشر الاستراتيجي حتى 30 حزيران/يونيه 2010، ما مقداره 101 مليون دولار، بما في ذلك مبلغ 9.9 مليون دولار قيمة الممتلكات المستهلكة.
    L'examen de 12 projets pratiqué par le Comité a révélé que le montant à recouvrer s'établissait à 1 630 000 dollars (88 % du montant total). UN وفحص المجلس 12 مشروعا وتبين وجود مبلغ مقداره 1.63 مليون دولار مستحق السداد (88 في المائة) من المبلغ الإجمالي.
    Selon le recensement de 2000, la population chamorro du territoire s'établissait à 65 243 personnes contre 86 798 non-Chamorros. G. Droits de l'homme et questions connexes UN ويشير تعداد السكان لعام 2000 إلى أن عدد السكان من غير الشامورو بلغ 798 86 نسمة، في حين بلغ عدد الشامورو 243 65 نسمة.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2011, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer l'ONUCI depuis sa création s'établissait à 3 377 115 000 dollars. UN 11 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد جرى، حتى 28 شباط/فبراير 2011، توزيع مبلغ مجموعه 000 115 377 3 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2009 le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la FINUL depuis sa création s'établissait à 5 593 887 000 dollars. UN 10 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه حتى 31 آذار/مارس 2009، قُسم على الدول الأعضاء ما مجموعه 000 887 593 5 دولار فيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ إنشائها.
    Au 30 septembre 2004, l'effectif total déployé sur le terrain s'établissait à 17 816 soldats, dont 3 007 de pays non membres de l'OTAN. UN 2 - وفــي 30 أيلول/سبتمبر 2004، كان مجموع عدد الجنود في مسرح العمليات 816 17 فردا، منهم 007 3 جنود من بلدان غير أعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more