"étaient-ils" - Translation from French to Arabic

    • كانا
        
    • هل كانوا
        
    • أكانوا
        
    • كانوا هم
        
    • هل كانت
        
    Peut-être étaient-ils impliqués dans quelque chose d'illégal, et que ça a empiété sur les platebandes de la mafia russe. Open Subtitles ربّما كانا مُتورّطان في شيءٍ غير قانوني، وأياً كان فقد تدخّل في أرض المافيا الروسيّة.
    Non seulement étaient-ils nés américains, mais ils ressemblaient assez à Piper et moi pour que ça puisse marcher. Open Subtitles ولم يكونا امريكي المولد فقط بل ايضا كانا يشبهانني انا وبيبر لدرجة اننا استطعنا انجاح الأمر
    Mangeaient-ils ensemble, buvaient-ils à la même source, où étaient-ils quand ils ont été exposés au pathogène ? Open Subtitles هل كانا يشربان من مصدر الماء عينه و أين كانا حينما تعرّض كلٍّ منهما للعامل المرضي
    étaient-ils conscients de la drogue au départ de la Guyane ? Open Subtitles هل كانوا يعلمون بوجود المخدرات عندما كانوا مغادرين من غيانا؟
    Ont-ils eu une famille, étaient-ils mariés depuis longtemps, ont-ils ont des enfants, petits-enfants? Open Subtitles هل لديهم عائله ؟ هل كانوا متزوجين لفتره طويله؟ هل لديهم أولاد ؟
    étaient-ils si prudent avec toi ? Open Subtitles أكانوا بهذا الحِرص معكِ؟
    - Comment étaient-ils spécifiques ? Open Subtitles كم كانا دقيقين ؟
    Alors pourquoi étaient-ils en uniforme et dans un véhicule de patrouille ? Open Subtitles ...لماذا كانا في لباسهما الرسمي وفي سيارة الدورية؟
    - Pourquoi? Pourquoi étaient-ils seuls ? Open Subtitles نيكول , لماذا, لمذا كانا لوحدهما؟
    étaient-ils bien tes parents ? Open Subtitles وكيف تعرفين أنهما كانا والديك؟
    Depuis quand étaient-ils ensemble ? Open Subtitles منذ متى كانا زميلين؟
    Ou étaient-ils le même ? Open Subtitles أم أنهما كانا نفس الشخص؟
    Et pourquoi étaient-ils listés parmi les morts ? Open Subtitles ولماذا كانا ضمن قائمة القتلى؟
    Alors, étaient-ils armés? Open Subtitles هل كانا مُسلحين؟
    Tes amis qui sont morts, étaient-ils des vampires ? Open Subtitles الأشخاص الآخرين الذين قتلهم.. أصدقائك.. هل كانوا مصاصو دماء؟
    étaient-ils notre dernier espoir ? Open Subtitles هل كانوا أملنا الأخير؟
    - Ces mecs étaient-ils aussi ordonnés ? Open Subtitles هل كانوا نظيفين؟ لا أعتقد هذا.
    - étaient-ils de l'espèce des Gris ? Open Subtitles -الفضائيون الذين اخطفوك , هل كانوا رماديون ؟
    Vos ravisseurs étaient-ils... chaudement vetus ou a moitié nus? Open Subtitles هل كانوا بخير ؟ أين اقتادوكم ؟
    étaient-ils de Muirfuield ? Open Subtitles أكانوا تابعين لـ(ميرفيلد)؟
    Pourquoi étaient-ils là? Open Subtitles لماذا كانوا هم هنا؟
    Ces temps là étaient-ils vraiment meilleurs ? Et quels sont les gros problèmes qui aujourd’hui devraient nous faire perdre le sommeil ? News-Commentary هل كانت تلك الأوقات أفضل حقا؟ وما هي المشاكل الضخمة التي يفترض أن تقض مضاجعنا اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more