J'étais juste en train de jouer tout le temps avec tout ça, au cas où ils essayeraient d'écouter à la porte. | Open Subtitles | أنا فقط , كنت فقط أمزح معكم حول كل هذا في حين كانوا يسمعونا من خلف الباب |
J'étais juste... très ému par les trombones qu'il vous a donnés. | Open Subtitles | كنت فقط.. كنت متأثر بقابضات الورق التي اعاطك اياها |
J'étais juste... trop abîmée pour faire quoi que ce soit à part blesser Lucas. | Open Subtitles | . . كنت فقط جداً متضررة لدرجة عمل شيء يضر بلوكاس |
J'étais juste dans le quartier et me suis dis de passer et dire "Salut." | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط في الحيِّ وإعتقدَ بأنّني أَتوقّفُ قول مرحباً |
J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. | Open Subtitles | لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء. |
J'étais juste en train de courir dans le parc et je t'ai vu là avec plein d'étrangers, en train de faire des demi-sauts. | Open Subtitles | كنت مجرد تشغيل من قبل الحديقة ورأيتك واقفا مع مجموعة من الغرباء القيام ببعض نصف الحمار القفز الرافعات. |
- Et bien j'étais juste... - En train de rechercher Mary, je sais. | Open Subtitles | حسنا أنا كنت فقط تبحثني عن ماري أنا أعرف |
Désolé, j'étais juste en train de m'occuper d'affaires juridiques hors de mon contrôle... | Open Subtitles | آسف، كنت فقط أقومببعض.. المسائل القانونية التيخارجسيطرتي.. |
J'étais juste inquiet qu'elle le découvre dans tous les cas, m'expose, et après... | Open Subtitles | اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال تفضحني ومن ثمّ |
J'étais juste au bon endroit au bon moment. | Open Subtitles | لقد كنت فقط في المكان المناسب في الوقت المناسب |
Je ne voulais pas. J'étais juste tellement énervée contre Matty. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك، لقد كنت فقط غاضبة جدا من ماتي |
Quand tu m'as dit que je pesais 118Kg, T'étais juste en train de m'encourager. | Open Subtitles | حين أخبرتني أني كنت أزن 118كيلوغرام كنت فقط تشجّعني |
J'étais juste si nerveuse d'être près de vous, car je suis une si grande fan. | Open Subtitles | لقد كنت فقط متوترة بجانبك لأنني من أشد معجباتك |
Oh oui, j'étais juste, en train de proposer mon aide, si tu sais, si elle a besoin | Open Subtitles | نعم, كنت فقط أعرض مساعدتي, إذا كما تعلمين, إذا احتاجت لأي شيء |
Tu étais juste la personne bienveillante que tu es. | Open Subtitles | انت فقط كنت تتصرفين بطيبتك كما انت دائما. |
Oh, j'étais juste, euh, à la recherche d'un peu de pop-corn. | Open Subtitles | أوه، أنا كُنْتُ فقط .ابحث عن بَعْض الذرة |
J'étais juste en train d'analyser le sang frais venant du manche. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُعالجُ الدمّ الجديد مِنْ القبضةِ، |
J'étais juste en train de regarder s'ils avaient déjà un suspect. | Open Subtitles | كنتُ فقط أتفحص لو وجدوا مشتبه به إلى الآن؟ |
Ce matin, j'étais juste un type, un flic au repos, prenant du bon temps. | Open Subtitles | وهذا الصباح كنت مجرد رجل شرطي خارج عمله يحاول تسلية نفسه |
Il avait besoin d'un bon truc pour son émission de télé-réalité, et j'étais juste une ingénue sublime à la recherche de son père. | Open Subtitles | لقد كان محتاجاً إلى حيلة لإنجاح برنامجه للحياة الواقعية و أنا كنت فحسب الفتاة الساذجة الرائعة التي تبحث عن والدها |
Non, non, j'ai seulement toqué une fois, et tu as ouvert la porte, ce qui me laisse penser que tu étais juste là, à m'attendre. | Open Subtitles | لا, بل طرقت مرة واحدة فقط ففتحت الباب على الفور الأمر الذي يدعوني للاعتقاد بأنك كنت واقفاً خلف الباب تنتظرني |
Tu rigoles. J'étais juste ici. | Open Subtitles | أنت تمزح معى أنا فقط كنتُ واقفاً هنا |
J'étais juste un gosse. Je devais tondre les pelouses pour survivre. | Open Subtitles | لقد كنت مجرّد صبيّ كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي |
J'étais juste une belle paire de mains qui pouvait payer les factures. | Open Subtitles | كنتُ مجرد يدين جميلتين تستطيعان دفع الفواتير. |
J'étais juste là, avec ma bite dans la main, je la secouais et je me disais : | Open Subtitles | لقد كنتُ واقفاً هناك، ممسكاً بقضيبي أحركهُ وأفكر بنفسي |