Question que je posais chaque matin quand j'étais marié à toi. | Open Subtitles | هذا السؤال كنت أطرحه على نفسي كل يوم عندما كنت متزوجاً منك |
Alors, j'étais marié avec Linda Cooksey. Tu te rappelles de Linda. Elle était un an derrière nous. | Open Subtitles | إذاً ، كنت متزوجاً بليندا وكسي أنت تذكرين ليندا ، كنا نسبقها بصف |
C'est pas grave. T'étais marié. Et alors? | Open Subtitles | كل ما أقوله بأنه ليس شيئاً مهماً أنت كنت متزوجاً |
Il y a très très longtemps... quand j'étais étudiant... j'étais marié. | Open Subtitles | منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج. |
Quand on s'est rencontrés, je t'ai dit que j'étais marié. | Open Subtitles | أتذكرين، حينما أخبرتكِ بأنّني كنت متزوج ؟ |
- Je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم. |
- Je ne savais pas que tu étais marié. - Ouais. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أنك كنت متزوجا ـ نعم. |
Quand j'étais marié à Joanne, elle voulait être seule. | Open Subtitles | أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها |
J'étais marié, mais je l'ai trompée alors, ç'a un peu tout gâché. | Open Subtitles | اتعلم امراً, كنت متزوجاً, ولكن انا خُنتُها. وذلك نوعاً ما دهورَ الأمور. |
Ok, j'étais marié à une femme agée de 20 ans de plus que moi. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت متزوجاً لأمرأة في عمري لعشرون عاماً |
Et je sais que, quand t'étais marié avec maman tu couchais avec la femme qui ressemblait à Conan le Barbare. | Open Subtitles | و بالمناسبة , أعلم أنك حين كنت متزوجاً بأمي كنت علي علاقة بتلك المرأة التي كانت تُشبه دوج ملاحق المجرمين |
Je veux te traiter aussi bien que si j'étais marié à moi-même. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعاملك بالطريقة التي أريد أن أعامل بها إذا كنت متزوجاً لنفسي |
Tu savais que j'étais marié dès le début, Tracey. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنا كنت متزوج عندما بدأنا هذه العلاقة,تريسى |
- J'étais marié... et on est divorcés à présent. | Open Subtitles | من؟ كنت متزوج ولكننا مطلقان الان |
Tu n'as jamais été jalouse de Marie quand j'étais marié avec elle. | Open Subtitles | لما تكوني غيوره حينما كنت متزوج |
Cela remonte à l'époque où j'étais marié avec Joy. | Open Subtitles | كانت بدايتة عندما كنت متزوج بجوي. |
J'ai déjà une famille. J'étais marié quand je l'ai rencontrée. | Open Subtitles | لدي عائلة بالفعل لقد كنت متزوجا عندما التقيت بها |
Tu aurais pu lui dire que tu étais marié, au moins. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون لديك على الأقل قال لها أن كنت متزوجا. |
Je pensais que tu allais me dire que tu étais marié, que tu avais un enfant. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ستقول أنك كنت متزوجا و لديك طفل |
Tiens toi prêt à ce que Serena et Erik te détestent quand ils découvriront que nous avons eu ma fille alors que tu étais marié à leur mère. | Open Subtitles | اذا استعد لان سيرينا وايريك سيكرهانك عندما يعلمون انك والد ابنتي بينما كنت متزوجا بوالدتهم |
S'il vous plaît, je connais bien. J'étais marié au même genre de type. | Open Subtitles | رجاءً، لا تحسب أنّي لا أعي ذلك، لقد كنتُ متزوجة من نفس النوع. |