Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى |
Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. | Open Subtitles | أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة |
Quand tu étais petite, juste après que ton père et moi nous sommes séparés... | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك |
Non, mais... j'entendais souvent ce bruit, quand j'étais petite. | Open Subtitles | لا، ولكنني كنت أسمع هذا الصوت طوال الوقت في طفولتي. |
Quand j'étais petite, il y avait les vrais prix et les prix de maman. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة, كان هنالك أسعار حقيقية وأسعار خاصة بأمي |
Quand j'étais petite, j'avais ces terribles cauchemars. | Open Subtitles | عِندما كُنتِ صغيرة كانت تُلاحقني تِلك الكوابيس |
Tu sais, quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, | Open Subtitles | هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
Comme quand j'étais petite, que lui et moi prenions notre avion pour aller dans notre chalet à Deer Valley. | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان. |
Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية |
Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
Quand j'étais petite et que je ne dormais pas, je te regardais la prendre et pleurer dans ta chambre. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وكنت أُصاب بالأرق، كنت... أراقبك تخرجينه وتبكين عليه في غرفة نومك. |
Quand j'étais petite, au couvent, nous visitions les malades... | Open Subtitles | في الدير، عندمَا كنت صغيرة .. وكنّا نقوم بزيارة المرضى |
J'ai aussi perdu un parent quand j'étais petite. Mon père. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد فقدت والدي عندما كنت طفلة أيضا |
Quand tu étais petite, j'ai utilisé l'éther... pour te sauver la vie. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة قمت بأستخدام الاثير لأنقاذ حياتك |
Je n'ai jamais été vraiment heureuse, même pas quand j'étais petite fille. | Open Subtitles | لم يسبق وأن كنت سعيدةً للغاية، ولا حتى في طفولتي. |
Quand j'étais petite, j'ai du apprendre comment identifier les émotions à partir des expressions humaines. | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة صغيرة كان علي أن أتعلم كيفية التعرف على العواطف من خلال البطاقات التعليمية للوجوه البشرية |
Quand j'étais petite, j'avais une boule à neige avec la Tour Eiffel, et quand on la retournais, ça jouait | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة . كانت لديّ كرة ثلج لبرج ايفيل وعندما تملأها كانت تعزف |
Tu te souviens quand t'étais petite fille et que tu me demandais de chanter ? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ |
Quand tu étais petite, tu avais l'habitude de voler ton nez et sucer ton pouce pour t'aider à dormir. | Open Subtitles | ,حين كنتِ طفلة صغيرة اعتدت على حك أنفك ومصّ اصبعكِ لمساعدتكِ على النوم |
Quand j'étais petite, j'entendais les pensées de mon cousin. | Open Subtitles | منذ أن كُنْتُ بنت صغيرة مَع إبنِ عمي، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَ ما هو كَانَ يَعتقدُ. |
Quand j'étais petite, j'aimais courir après maman et toi dans la salle à manger. | Open Subtitles | حينما كنت طفله كنت أركض خلفك أنت و اُمي إلي المطعم |
Tu aimais cette chanson quand tu étais petite. | Open Subtitles | لقد كنتي تحبين هذه الأغنية عندما كنتي صغيرة |
Vous savez, d'un professionnel à un autre, j'aurais aimé rencontrer quelqu'un comme vous quand j'étais petite. | Open Subtitles | كما تعلمين، كلام من محترف لآخر، كنت اتمنى لو إني التقيت بشخص مثلك عندما كنتُ فتاة صغيرة |
Parce que quand j'étais petite, personne ne m'aimait à cause de mon père riche, alors j'ai commencé à agir comme si je m'en fichais. | Open Subtitles | هل تفعلين هذا أيضاً ؟ لإنني عندما كُنت طفلة لم يحبني أحد لإن والدي كان غنياً لذا بدأت في التصرف |
J'ai eu un chien qui s'appelait Buddy quand j'étais petite. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي كلب اسمة رفيقِ عندما كُنْتُ صَغيرَ. |