"était elle" - Translation from French to Arabic

    • كانت هي
        
    • كانت هى
        
    • كان لها
        
    • هي من كانت
        
    • كان هي
        
    • كَانَها
        
    Je peux pas vous faire payer ça, parce que c'était elle. Open Subtitles لا يمكنني جعلك تدفع ثمن هذا لأنها كانت هي
    C'est intéressant parce que le rapport dit que c'était pas vous qui avez initié le contact, que c'était elle. Open Subtitles ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي.
    Après plusieurs semaines, elle croyait qu'un rat était mort dans son appart, mais c'était elle. Open Subtitles بعدها بأسابيع.كانت واثقة أنه هُناك فأر ميت بشقتها و لكن كانت هي مصدر الرائحة
    Votre frère ne dira pas que c'était elle. Open Subtitles انتى تعرفين ان اخاكى لم يقول انها كانت هى
    Tout ce qui comptait était elle, donc tu as sacrifié ton propre coeur pour la sauver. Open Subtitles أنت لم تهتم اذا مت ، كل اهتمامك كان لها أنت ضحيت بنفسك من أجلها
    C'était elle dans la robe argentée, j'en suis sûr. Open Subtitles لقد كانت هي ذات الفستان الفضّي، أنا متأكد.
    J'ai senti son esprit, je sais que c'était elle. Open Subtitles أستطيع أن أشعر بروحها، أعرفُ أنها كانت هي
    C'était elle. Open Subtitles وهي مارة بجانب القسم، كانت هي بكل تأكيد.
    Que c'était elle qui avait perdu nos passeports la fois où on était en route pour le Mexique. Open Subtitles لقد كانت هي من ضيعت جوازات سفرنا في طريقنا الى المكسيك في تلك المرة
    Tu peux pas prouver que c'était elle. Open Subtitles وأنت لا تستطيع إثبات أنها كانت هي ظهر اليوم
    C'était elle depuis le début. Open Subtitles كانت هي من تتعرض لي طوال ذلك الوقت
    En plus, je ne crois pas que c'était elle. Open Subtitles بجانب، أنّي لا أظنّ بأنّها كانت هي
    Peut-être, mais je pensais que c'était elle. Open Subtitles ربّما, ولكنني ظننت أنّها كانت هي
    Êtes-vous certaine que c'était elle ? Open Subtitles هل أنت متأكدةٌ بأنها كانت هي ؟
    Oh, c'était moi. C'était elle. Il m'a frappé à la tête. Open Subtitles .لقد كان ذلك أنا لقد ضربني برأسي- .لقد كانت هي التي صرخت-
    Elle m'appelle sans arrêt. C'était elle. Open Subtitles تتصل بي بشكل مستمر، تلك كانت هي
    Je crois que c'était elle. Open Subtitles أعتقد أنها كانت هي
    Et je me suis rapproché et j'ai réalisé que c'était elle. Open Subtitles وعندما إقتربت ، إكتشفت أنها كانت هي
    Plutôt que l'homme qui court après la fille, disons que c'était elle. Open Subtitles بدلاً من أن يلاحق الرجل الفتاة لنفترض أنها كانت هى من تلاحقه
    C'était la dernière hausse marginale des chiffres qui était politiquement difficile, car c'était elle qui avait une grande importance sur les flux commerciaux réels. UN وإن الزيادة الهامشية الأخيرة في أعداد المنتجات هي التي أثارت الصعوبات من الناحية السياسية بالرغم من أنه كان لها دور في التدفقات التجارية الفعلية.
    Oui, Kristine a eu un accident avec Maddie, mais c'était elle qui conduisait... Open Subtitles أجل هي كانت في الحادثة معها لكن هي من كانت تقود , بالسكر
    C'était elle qui a ordonné l'exécution du roi. Open Subtitles أنه كان هي من أمرت أعدام الملك
    C'était elle. Open Subtitles Whoa! ذلك كَانَها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more