Il n'avait pas de formation scientifique. Il était juste un vendeur. | Open Subtitles | والآن، لم تكن لديهِ خلفية بالعلم، كان مجرد بائع |
Si le masque était maudit, ca veut dire qu'il était juste un pantin, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني, إن كان القناع ملعونًا يعني أن الفتى كان مجرد دميةٍ له, صحيح؟ |
Pendant des années, c'était juste un jeu auquel je jouais. | Open Subtitles | لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها |
Ce truc qu'on a fait pour moi était juste un suppresseur. Je sais. | Open Subtitles | الاشياء التي صنعناها لاجلي كانت مجرد قامع فقط |
Wouaw. Je pensais que c'était juste un très beaux rêves. | Open Subtitles | واو ،، اعتقدت بأنه كان فقط حُلماً رائعاً |
Il a dit que c'était juste un flirt qu'elle avait oublié. | Open Subtitles | . وقـالَ أنـها كانت فقط تتظاهر بأنها نسـيت الأمـر |
C'était juste un camion de pressing | Open Subtitles | ''وجدَتْها شرطة ''بوسطن. كانت مجرّد سيّارة لتنظيف الملابس. |
Billy Torrance était juste un bouc émissaire, un outil, le dommage collatéral. | Open Subtitles | بيلي تورانس كان مجرد أبله ، أداة ، ضرر جانبي |
Selon la NASA, c'était juste un Soyouz en route pour reconstituer l'ISS. | Open Subtitles | ولكن، وفقا لناسا، كان مجرد سويوز في طريقها لتجديد محطة الفضاء الدولية. |
Oui, je suis sûre que c'était juste un choc passager. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثق كان مجرد الصدمة الأولى من كل شيء. |
Non, il était juste un garçon dans l'amour avec une fille. | Open Subtitles | لا، وقال انه كان مجرد الصبي في حالة حب مع فتاة. |
C'était juste un gars du coin qui venait d'un quartier mal famé, et elle, une fille fiancée à un héros de la guerre, mais l'amour a triomphé. | Open Subtitles | أنه كان مجرد صبي محلي الذي يسير في الطريق الخاطئ، وأنّها كانت مخطوبة لبطل حرب. لكن الحب أنتصر. |
C'était juste un peu de rhétorique musclée pour montrer que nous sommes sérieux. | Open Subtitles | ذلك كان مجرد خطاب صارم ليعرف الناس بإننا جادون |
Et quand j'étais dans le monastère, j'aidais à la cuisine, faire à manger pour les autres moines, au début, c'était juste un autre boulot. | Open Subtitles | لكن عندما كنت فى الدير، كنت أساعد فى المطبخ، أعد الطعام للرهبان، وتعلمين، فى الاول، كانت مجرد وظيفة أخرى... |
Le jour où tu m'as perdue. C'était juste un truc ? | Open Subtitles | في اليوم الذي فقدتني فيه ماذا لو كانت مجرد خدعة؟ |
C'était juste un autre jeu, pour sûr, une farce. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد لعبة فحسب للتأكيد، هذه مزحة .. ولكن تلك القبعة، كانت |
C'était juste un aéroport, avec un stand de cacahuètes. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد مطار كان لديهم مكان .. يمكنك شراء المكسرات منه |
Tout ce que tu a connu entre le moment ou j'ai donné un petit coup au commutateur et maintenant était juste un implant neural dans votre lobe temporel. | Open Subtitles | كل شيء عشته ما بين ضغطي للزرّ والآن كان فقط زرع عصبي في فصك المؤقت |
On n'était pas fiancés à l'époque, et c'était juste un baiser. | Open Subtitles | ما أعنيه لم نكن مخطوبان حينها و كان فقط تبادل للقبل |
Non, c'était juste un mal de ventre, mais je me sens mieux donc, commençons cette soirée. | Open Subtitles | لا لقد كانت فقط اظطراب في المعده , لكنني اشعر بتحسن لنبدأ سهرتنا |
C'était juste... un stupide message, une blague, d'après ce que je sais. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد رسالة تافهة قد تكون مزحة على حدّ علمي |
Que cette grande menace à la sécurité nationale était juste un autre enfant musulman que tu as piégé. | Open Subtitles | أن هذا التهديد الكبير للأمن الوطني كان مجرّد ولد مسلم آخر ورّطته |
C'était juste un malade, sexuellement dérangé qui aime prendre des photos de petites filles. | Open Subtitles | كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات. |
C'était juste un jeu. | Open Subtitles | كنت ألهو فحسب |