"était là-bas" - Translation from French to Arabic

    • كانت هناك
        
    • أكان هناك
        
    • كنا هناك
        
    Je l'ai confrontée à ce sujet, et elle... elle a dit qu'elle était là-bas pour protester. Open Subtitles واجهتها بشأن هذا الموضوع وقالت أنّها كانت هناك للإحتجاج
    Elle a seulement dit qu'elle était là-bas pour affaire officielle, elle a précisément dit sur l'enregistrement que vous pourriez le confirmer. Open Subtitles لم تقل فقط بأنها كانت هناك في مهمة رسمية وقالت على وجه التحديد على السجل بأنك تؤكد ذلك
    Donc elle était là-bas au même moment que Morrison. Open Subtitles لقد كانت هناك في نفس الوقت التي كانت في موريسا
    Donc tu es en train de me dire que tu n'as rien ressenti lorsque l'on était là-bas, tous seuls... Open Subtitles اذا تريدين إخباري انها لم تعني شيء بالنسبة لكِ؟ عندما كنا هناك . لوحدنا
    Elle s'entraînait encore pendant qu'elle était là-bas, mais ils ont fermé la piste à cause de restrictions budgétaires. Open Subtitles وكانت تريد البدء بالتمارين مجددا فيما كانت هناك ولكنهم أغلقوا الممشى لاجل الميزانية
    Elle était là-bas pour le weekend, elle rattrapait son travail. Open Subtitles كانت هناك في عطلة نهاية أسبوع لإنهاء أحد الأعمال.
    Et, comme vous le voyez, rien n'a été placé dessous pendant qu'elle était là-bas. Open Subtitles ، وكما ترى، لا شيء وُضِعَ تحتها بينما كانت هناك
    La machine à écrire était là-bas. Open Subtitles أحضرت بعض الأغراض الآلة الكاتبة كانت هناك
    Le Doyen confirme que Shana était là-bas hier, demandant un accès aux dossiers de la police du campus. Open Subtitles العميد يؤكد أن " شينا " كانت هناك يوم أمس تطلب الوصول إلى ملفات " شرطة حرم جامعة " رادنير
    Je pensais que tu avais dit que tu ne savais pas qu'elle était là-bas. Open Subtitles ظننتك قلت بأنك تجهلين إنها كانت هناك
    Mais elle était là-bas avec quelques mecs. Open Subtitles لكنها كانت هناك مع شاب فرنسي..
    - Comment c'était, là-bas ? Open Subtitles إذا كيف كانت هناك
    Bien, on sait qu'elle était là-bas. Tu peux l'identifier. Open Subtitles حسنا، ونحن نعلم أنها كانت هناك.
    Elle était là-bas tout ce temps. Open Subtitles لقد كانت هناك كل يوم.
    Ma balançoire était là-bas. Open Subtitles عُدّة أرجوحتي كانت هناك.
    Oui, elle était là-bas. Open Subtitles نعم, لقد كانت هناك
    Le truc c'est que je n'ai pas senti de fertilisant quand on était là-bas. Open Subtitles نفس الرائحة التي شممتها الان الموضوع هو, انا لم اشتم اي رائحة سماد عندما كنا هناك
    On était là-bas pour aider les gens mais on a dû tuer quand c'était absolument nécessaire. Open Subtitles كنا هناك نساعد الناس ونقتل ما يجب علينا فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more