"était saisie du" - Translation from French to Arabic

    • كان معروضاً على
        
    • وكان معروضاً على
        
    • وكان أمام
        
    • وعرضت على
        
    • وقد عرض على
        
    • وقد عرضت على
        
    • وكان معروضا على اللجنة الخامسة
        
    • كان معروضاً أمام
        
    69. Pour l'examen de ce point, la Commission permanente était saisie du document suivant : UN ٩٦- في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثيقة التالية:
    6. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du document suivant : UN ٦- كان معروضاً على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقة التالية:
    La Réunion était saisie du texte intégral du rapport (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/7) ainsi que des projets de décision l'accompagnant. UN وكان معروضاً على الاجتماع النص الكامل للتقرير في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/7، مشفوعاً بمشاريع المقررات ذات الصلة.
    La Commission était saisie du projet de décision déposé par le Président à l'issue de consultations (voir par. 3). UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع مقرر مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3).
    A cette session, la Sous—Commission était saisie du rapport supplémentaire établi par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1996/22). UN وكان أمام اللجنة في تلك الدورة التقرير التكميلي الذي أعدته المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22).
    121. A sa quarante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par Mme Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN ١٢١- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    Elle était saisie du Rapport de la Commission des stupéfiants sur la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale et aux textes issus du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission des stupéfiants (A/64/92-E/2009/98) UN ولهذه الغاية، كان معروضاً على الاجتماع تقرير لجنة المخدرات عن متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين ونتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات.
    59. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du document suivant: UN 59- كان معروضاً على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:
    85. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie du document suivant: UN 85- كان معروضاً على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:
    40. À sa cinquanteseptième session (2005), la Commission était saisie du sixième rapport du Rapporteur spécial, traitant de la doctrine des mains propres. UN 40- وفي الدورة السابعة والخمسين (2005)، كان معروضاً على اللجنة التقرير السادس للمقرر الخاص عن مبدأ الأيدي النظيفة().
    604. À la présente session, la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/501), qui comportait cinq sections. UN 604- كان معروضاً على اللجنة، في دورتها الحالية، التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/501) الذي يتألف من خمسة فروع.
    8. Pour l'examen de ce point, la réunion était saisie du Rapport de 1999 sur les pays les moins avancés dont un chapitre était consacré à une évaluation préliminaire des progrès de la mise en œuvre du Programme d'action. UN 8- لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على الاجتماع تقرير أقل البلدان نمواً، 1999 الذي شمل فصلاً يتعلق بتقييم أولي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    37. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du rapport préliminaire du Rapporteur spécial. UN 37- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين (1998)، التقرير الأولي للمقرر الخاص().
    501. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. UN 501- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1().
    666. À sa cinquantième session, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/487 et Add.1). UN 666- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين، التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/487 وAdd.1).
    Pour son examen du point subsidiaire, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur les procès des Khmers rouges (A/57/769). UN 4 - وكان أمام اللجنة لنظرها في هذا البند الفرعي، تقرير الأمين العام عن محاكمات الخمير الحمر (A/57/769).
    A sa quarante—septième session, la Sous—Commission était saisie du document de travail rédigé par Mme Chavez (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN وكان أمام اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، ورقة العمل التي أعدتها السيدة تشافيز (E/CN.4//Sub.2/1995/38).
    159. À sa quarante-troisième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par Mme Daes (E/CN.4/Sub.2/1991/34). UN 159- وعرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين ورقة العمل التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1991/34).
    La Commission était saisie du rapport du Secrétaire général (E/CN.15/2001/3) à sa dixième session. UN وقد عرض على اللجنة في دورتها العاشرة تقرير الأمين العام (E/CN.15/2001/3).
    245. A sa quarante—neuvième session, la Sous-Commission était saisie du document de travail établi par M. El—Hajjé (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN ٥٤٢- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين ورقة العمل التي أعدها السيد الحجة (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    La Cinquième Commission était saisie du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/47/7/Add.17). UN وكان معروضا على اللجنة الخامسة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ذو الصلة بالموضوع، )A/47/7/Add.17(.
    À la présente session, la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/675), qui visait à approfondir l'analyse des effets juridiques de l'application provisoire des traités. UN 225- كان معروضاً أمام اللجنة في هذه الدورة التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/675) الذي توخى تقديم تحليل متعمق للآثار القانونية المترتبة على التطبيق المؤقت للمعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more