"était un héros" - Translation from French to Arabic

    • كان بطلاً
        
    • كان بطلا
        
    • كان بطل
        
    • كان البطل
        
    C'était un héros en public et un monstre en privé. Open Subtitles كان بطلاً بين عامّة الناس ووحش في المنزل.
    C'était un héros pour le peuple palestinien qui souffre et qui lutte pour avoir un foyer national. UN لقد كان بطلاً من أبطال الشعب الفلسطيني الذي يقاتل من أجل وطنه.
    Il était un héros sur terre et méprisé partout ailleurs. Open Subtitles كان بطلاً بالنسبة للأرض ومُحتقراً في كل مكانٍ آخرا
    C'était mon meilleur général. C'était un héros. Open Subtitles لقد كان أفضل جنرال لدي لقد كان بطلا
    Mon pauvre père n'était pas comme ça, et lui aussi était un héros. Open Subtitles لكن أبي لم يكن هكذا كان بطلا أيضا.
    Cap'tain Crunch était un héros de guerre et un premier modèle paternel chez moi, en grandissant, donc... Open Subtitles القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال في منزلي في فترة النمو
    Feu Sa Majesté était un héros pour moi et tout son peuple. Open Subtitles جلالته كان بطلاً بالنسبة إليّ وإلى شعبه.
    Il était un héros, sur qui l'on a tiré alors qu'il faisait ce que nous faisons tous les jours, en se mettant dans la ligne de mire. Open Subtitles ، كان بطلاً تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً عن طريق وضع نفسه في خط النار
    En plus, vous avez dit qu'il était un héros. Open Subtitles أضافة إلى ذلك, أنت قلتِ ذلك طواعية أنه كان بطلاً
    Les deux fois, il a sourit, a hoché la tête d'un air sérieux et a dit " ton père était un héros. Open Subtitles بكلتا المرتين هو فقط يبتسم ويهز رأسه بجديه يقول والدك كان بطلاً
    J'ai dit qu'il était un héros, à l'époque quand je pensais que toutes les institutions étaient corrompues et digne d'attaque. Open Subtitles لقد قلت كان بطلاً بالنسبة لي اعتقدت ذلك عندما كانت تستحق المؤسسات الفاسدة ذلك الهجوم
    C'était un héros qui a combattu l'armée rouge pendant la seconde guerre mondiale. Open Subtitles لقد كان بطلاً لقد قاتل مع الجيش الأحمر في الحرب العالمية الثانية
    Et vous voulez qu'il le montre à tout le monde... comme si c'était un héros. Open Subtitles ثم أقبل علينا يدور حولنا بكل ذلك البريق الزائف .. ـ كما لو كان بطلاً أو شئ من هذا القبيل
    Son grand-père était un héros. Open Subtitles جده كان بطلاً فى الحرب الأهلية الأمريكية
    Il a donné sa vie pour nous. C'était un héros. Open Subtitles ضحى بحياته لأجلنا، لقد كان بطلاً
    Fred Johnson était un héros militaire qui fut infecté par la cause de son propre ennemi. Open Subtitles فريد جونسون) كان بطلا عسكريا) الذي أصيب بقضية عدوه الخاص
    C'était un héros pour toi. Open Subtitles لقد كان بطلا بالنسبة لك
    Il haïssait mon mari, parce que c'était un héros. Open Subtitles كره زوجي لأنه كان بطلا حقيقيا...
    Il paraît que c'était un héros. Open Subtitles كانوا يحكون عنه أنه كان بطلا
    Mais c'était un héros du passé. Il postula même pour un boulot dans le poste de police local. Open Subtitles هو كان بطل البارحه, وطلب العمل في الشرطه المحليه
    C'était un héros décoré de l'Armée Rouge, et il faisait presque toujours la gueule. Open Subtitles كان بطل مزخرف للغاية من الجيش الأحمر وكان تقريبا على وجه القرف الوجه.
    Au cas où t'aurais oublié ce mort était un héros qui est mort en te protégeant. Open Subtitles في حال أنك نسيت هذا الرجل الميت كان البطل الذي مات لحمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more