Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5249e séance, tenue le 23 août 2005, comme convenu lors de consultations préalables, étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation en Afghanistan et ses conséquences pour la paix et la sécurité internationales (S/2005/525). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 5249 المعقودة في 23 آب/أغسطس 2005 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2005/525). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5259e séance (privée), tenue le 13 septembre 2005, comme convenu lors de consultations préalables, étant saisi du rapport du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2005/553 et Add.1). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5259، المعقودة في 13 أيلول/ سبتمبر 2005، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن إثيوبيا وإريتريا (S/2005/553 و Add.1). |
À la 4029e séance, tenue le 30 juillet 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen de la question intitulée < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1999/805). | UN | وفي الجلسة 4029، المعقودة في 30 تموز/يوليه 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/1999/805). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3639e séance, le 5 mars 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures, étant saisi à ce titre du rapport du Secrétaire général sur la situation au Burundi (S/1996/116). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٣٩، المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي )S/1996/116(. |
À la 4065e séance, tenue le 12 novembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1999/1087). | UN | وفي الجلسة 4065، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/1999/1087). |
À la 4094e séance, tenue le 31 janvier 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/39). | UN | وفي الجلسة 4094، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " . وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/39). |
À la 4137e séance, tenue le 11 mai 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation en Géorgie > > , étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/2000/345). | UN | وفي الجلسة 4137، المعقودة في 11 أيار/مايو 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام (S/2000/345). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3646e séance, le 29 mars 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures, étant saisi à ce titre du rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/1996/212). | UN | استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٤٦، المعقودة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان )S/1996/212(. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3673e séance, le 14 juin 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures, étant saisi à ce titre du rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/1996/412). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٧٣ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في طاجيكستان (S/1996/412). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3696e séance, le 20 septembre 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures, étant saisi à ce titre du rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/1996/754). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٦٩٦ المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في طاجيكستان (S/1996/754). |
La Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3640e séance, le 8 mars 1996, conformément à ce qui avait été convenu lors de consultations antérieures, étant saisi à ce titre du rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (S/1996/149). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٤٠ المعقودة في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )S/1996/149(. |
À sa 3806e séance, tenue le 30 juillet 1997 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen du point intitulé «La question concernant Haïti», étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la MITNUH (S/1997/564 et Add.1). | UN | وفي الجلسة ٣٨٠٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمــم المتحــدة لتقديــم الدعــم في هايتي S/1997/564) و (Add.1. |
À sa 3837e réunion, tenue le 28 novembre 1997 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen du point intitulé «La question concernant Haïti», étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la MITNUH (S/1997/832 et Add.1). | UN | وفي الجلسة ٣٨٣٧، المعقودة في ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن بعثــة اﻷمــم المتحــدة الانتقالية في هايتي )S/1997/832 و (Add.1. |
À sa 3866e séance, tenue le 25 mars 1998 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen du point intitulé «La question concernant Haïti», étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la MIPONUH (S/1998/144). | UN | وفي الجلسة ٣٨٦٦، المعقودة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة الشرطــة المدنيــة التابعــة لﻷمــم المتحــدة فــي هايتـي )S/1998/144(. |
A la 3807e séance, tenue le 31 juillet 1997 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen de la question intitulée «La situation en Géorgie», étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1997/558 et Add.1). | UN | وفي الجلسة ٣٨٠٧، المعقودة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1997/558 و Add.1(. |
À la 3830e séance, tenue le 6 novembre 1997 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen de la question intitulée «La situation en Géorgie», étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1997/827). | UN | وفي الجلسة ٣٨٣٠، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1997/827(. |
A la 3851e séance, tenue le 30 janvier 1998 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l’examen de la question intitulée «La situation en Géorgie», étant saisi du rapport du Secrétaire général (S/1998/51). | UN | وفي الجلسة ٣٨٥١، المعقودة في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1998/51(. |
À la 4137e séance, tenue le 11 mai 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a repris son examen de la question, étant saisi du rapport du Secrétaire général concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/2000/345). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4137 المعقودة 11 أيار/مايو 2000، عملا بالتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام بشأن الحالة في أبخازيا بجورجيا (S/2000/345). |
À la 4138e séance, tenue le 11 mai, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a repris son examen de la question étant saisi du rapport de la Mission du Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité (S/2000/363). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4138، المعقودة يوم 11 أيار/ مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس الأمن المعنية بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) (S/2000/363) |
Aux 4140e et 4141e séances, tenues le 12 mai, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question, étant saisi du rapport du Secrétaire général sur la situation au Tadjikistan (S/2000/387). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4140 و 4141 المعقودتين يوم 12 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/2000/387). |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4143e séance, le 17 mars 2000, comme convenu lors de consultations préalables, étant saisi du rapport de la Mission du Conseil de sécurité sur la visite qu'elle a effectuée en République démocratique du Congo du 4 au 8 mai 2000 (S/2000/416). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4143 المعقودة في 17 أيار/مايو 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، حيث كان معروضا عليه تقرير بعثة مجلس الأمن عن زيارتها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2000 (S/2000/416). |