"état d'avancement de la documentation" - Translation from French to Arabic

    • حالة إعداد الوثائق
        
    • حالة الوثائق
        
    • بحالة إعداد الوثائق
        
    • التقدم المحرز في إعداد الوثائق
        
    État d'avancement de la documentation DE LA QUARANTE-NEUVIÈME UN حالة إعداد الوثائق للدورة التاسعة واﻷربعين
    Une liste séparée sur l'État d'avancement de la documentation sera publiée pour les première et deuxième parties de la reprise de la session. UN وستصدر قائمة منفصلة بشأن حالة إعداد الوثائق للجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة.
    État d'avancement de la documentation de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد الوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    Au début de la session, le Comité entendra un rapport oral du Secrétariat sur l'État d'avancement de la documentation. UN وعند مستهل الدورة، ستقدم الأمانة العامة إلى اللجنة تقريراً شفوياً عن حالة الوثائق.
    L'État d'avancement de la documentation fera l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration au sujet de l'État d'avancement de la documentation. UN وأدلــى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق بحالة إعداد الوثائق.
    État d'avancement de la documentation destinée à la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale UN حالة إعداد الوثائق للجنة الخامسة في أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    État d'avancement de la documentation: note du secrétariat UN حالة إعداد الوثائق: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Note du Secrétariat sur l'État d'avancement de la documentation de la session UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق للدورة
    État d'avancement de la documentation: note du secrétariat UN حالة إعداد الوثائق: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Note du Secrétariat sur l'État d'avancement de la documentation pour la session UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق للدورة
    Note du Secrétariat sur l'État d'avancement de la documentation pour la session UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد الوثائق للدورة
    État d'avancement de la documentation: note du secrétariat UN حالة إعداد الوثائق: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Le Président fait une déclaration concernant l'État d'avancement de la documentation destinée à la Commission. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن حالة إعداد الوثائق.
    Le Secrétaire général indiquerait dans son rapport l'État d'avancement de la documentation destinée à la session à venir. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    L'État d'avancement de la documentation fera l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    Le Secrétaire général indiquerait dans son rapport l'État d'avancement de la documentation destinée à la session à venir. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    L'État d'avancement de la documentation fera l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر وثيقة عن حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    Il invite les membres à examiner le projet de programme de travail de la Commission à la partie principale de la session ainsi que la note sur l'État d'avancement de la documentation pertinente (A/C.5/69/L.1). UN ودعا الأعضاء إلى النظر في برنامج عمل اللجنة المقترح للجزء الرئيسي من الدورة والمذكرة المتعلقة بحالة إعداد الوثائق ذات الصلة (A/C.5/69/L.1).
    L'attention des membres de la Commission est appelée sur la note concernant l'État d'avancement de la documentation soumise au titre des divers points de l'ordre du jour renvoyés à la Troisième Commission (A/C.3/58/L.1/Add.1). UN 6 - يوجه الانتباه إلى المذكرة المتعلقة بحالة إعداد الوثائق المقدمة في إطار مختلف بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الثالثة (A/C.3/58/L.1/Add.1).
    Par le passé, la Commission a déjà réfléchi à des moyens qui lui permettraient de se tenir en relation avec les départements auteurs et de suivre l'État d'avancement de la documentation et la mise en oeuvre des résolutions et décisions de l'Assemblée générale. UN ففي السابق، كانت اللجنة قد فكرت بالفعل في اعتماد وسائل تكفل لها البقاء على اتصال بالإدارات المُعدة للتقارير ومتابعة التقدم المحرز في إعداد الوثائق وتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومقرراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more