"état de destination de" - Translation from French to Arabic

    • دولة مقصد
        
    • دولة وجهة
        
    Article 22. État de destination de l'étranger objet de l'expulsion 58 UN المادة 22 دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد 72
    État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    Projet d'article E1. État de destination de l'étranger expulsé UN مشروع المادة هاء 1: دولة وجهة الأجنبي المطرود
    Projet d'article 17 : État de destination de l'étranger expulsé UN مشروع المادة 17: دولة وجهة الأجنبي المطرود
    Le projet d'article E1 portait sur la détermination de l'État de destination de l'étranger objet de l'expulsion. UN ويتعلق مشروع المادة هاء-1 بتحديد دولة وجهة الأجنبي محل الطرد().
    Article 22 - État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN 21 - المادة 22 - دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    Article 22. État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN المادة 22 - دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    25. Le projet d'article 22 porte sur la détermination de l'État de destination de l'étranger objet de l'expulsion. UN 25 - واستطرد قائلا إن مشروع المادة 22 يتعلق بتحديد دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد.
    Article 22. État de destination de l'étranger objet de l'expulsion 56 UN المادة 22- دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد 67
    État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد
    1) Le projet d'article 22 a trait à la détermination de l'État de destination de l'étranger objet de l'expulsion. UN 1) يتعلق مشروع المادة 22 بتحديد دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد().
    1) Le projet d'article 22 a trait à la détermination de l'État de destination de l'étranger objet de l'expulsion. UN (1) يتعلق مشروع المادة 22 بتحديد دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد.
    Article 22 - État de destination de l'étranger objet de l'expulsion UN 9 - المادة 22 - دولة مقصد الأجنبي الخاضع للطرد .
    239. Alors que certains membres ont appuyé le projet d'article E1 sur l'État de destination de l'étranger expulsé, d'autres membres estimaient qu'il devait être réexaminé à la lumière de la pratique des États. UN 239- وفيما أيد بعض الأعضاء مشروع المادة هاء-1 بشأن دولة وجهة الأجنبي المطرود، رأى أعضاء آخرون أنه ينبغي إعادة النظر فيه في ضوء ممارسات الدول.
    240. Concernant le paragraphe 1, certains membres ont souligné la priorité devant être accordé à l'État de nationalité en tant qu'État de destination de l'étranger expulsé, ainsi que l'importance du droit de chaque individu de retourner dans son propre pays. UN 240- وفيما يتعلق بالفقرة 1، شدد بعض الأعضاء على ضرورة إعطاء الأولوية لدولة الجنسية باعتبارها دولة وجهة الأجنبي المطرود، وعلى أهمية حق كل فرد في العودة إلى بلده.
    37. Au projet d'article E1 (État de destination de l'étranger expulsé), on voit mal pourquoi le paragraphe premier limite la possibilité de renvoi à l'État de nationalité, car l'étranger expulsé peut vouloir se rendre dans un autre État qui consent à le recevoir. UN 37 - أما في ما يخص مشروع المادة هاء -1 (دولة وجهة الأجنبي المطرود)، فأوضحت أنها لا ترى مبررا لحصر العودة إلى الدولة التي يحمل المطرود جنسيتها، بما أن الأجنبي المطرود قد يود السفر إلى دولة أخرى توافق على استقباله.
    6. Le projet d'article El (État de destination de l'étranger expulsé) devrait énoncer les critères permettant de déterminer, au moment de l'expulsion, les priorités concernant l'État de destination des étrangers expulsés. UN 6 - وقالت إنه ينبغي أن يضع مشروع المادة هاء 1 (دولة وجهة الأجنبي المطرود) المعايير التي تحدد في وقت الطرد الأولويات المتعلقة بدولة وجهة الأجنبي المطرود.
    85. Quant au projet d'article révisé E1 (État de destination de l'étranger expulsé), l'ordre des paragraphes 2 et 3 devrait être inversé étant donné le lien étroit existant entre les paragraphes 1 et 3. UN 85 - وفيما يخص مشروع المادة هاء 1 المنقح (دولة وجهة الأجنبي محل الطرد)، اقترح عكس ترتيب الفقرتين 2 و 3 في ضوء العلاقة الوثيقة بين الفقرتين 1 و 3.
    19. S'agissant du projet d'article E1 (État de destination de l'étranger expulsé), la priorité accordée à l'État de nationalité n'exclut pas les expulsions vers un autre État, même dans des cas qui ne sont pas envisagés au paragraphe 2 du projet d'article. UN 19 - وفيما يتعلق بمشروع المادة هاء 1 (دولة وجهة الأجنبي المطرود)، نوهت إلى أن الأولوية التي تُمنح لدولة الجنسية لا تمنع الطرد إلى دولة غير دولة الجنسية حتى في حالات غير الحالات التي ترتأيها الفقرة 2 من مشروع المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more