:: Un état de l'actif net affecté aux prestations; | UN | :: بيان صافي الأصول المتاحة لسداد الاستحقاقات؛ |
Chiffres retraités état de l'actif net affecté aux prestations | UN | بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
Actifs financiers inscrits dans l'état de l'actif net affecté aux prestations Investissements | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
Cette norme définit des orientations comptables, mais elle comprend aussi des directives pour la présentation des états financiers, indiquant que les plans doivent présenter un état de l'actif net disponible pour les prestations et un état des variations de l'actif net disponible pour les prestations. | UN | وفي حين يوفر المعيار توجيهات محاسبية، فإنه يتيح أيضا التوجيه بشأن عرض البيانات المالية حيث إنه يطلب عرض بيان لصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات وبيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
La valeur des actifs et passifs monétaires libellés en devises est convertie au taux de change en vigueur à la date de clôture et constatée dans l'état de l'actif net/situation nette. | UN | وتحول الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ ويعترف بها في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Passifs financiers inscrits dans l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
Le montant d'immobilisations incorporelles inscrit dans l'état de l'actif net affecté aux prestations se décompose comme suit : | UN | يمكن توزيع مبلغ الأصول غير المادية الوارد في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: قيد الإنشاء |
Le montant inscrit dans l'état de l'actif net se décompose comme suit : | UN | يتوزع المبلغ الوارد في بيان صافي الأصول على النحو التالي: |
L'adoption des nouvelles méthodes comptables a entraîné des changements dans les actifs et les passifs comptabilisés dans l'état de l'actif net disponible pour les prestations. | UN | وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Actifs financiers, d'après l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الأصول المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات |
Passifs financiers, d'après l'état de l'actif net affecté aux prestations | UN | الخصوم المالية حسب بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات الاستحقاقات الواجبة الدفع |
Le solde des autres actifs retenu dans l'état de l'actif net affecté aux prestations se décompose comme suit : | UN | يتوزع رصيد الأصول الأخرى الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
Le montant d'immobilisations incorporelles compris dans l'état de l'actif net affecté aux prestations peut se ventiler comme suit : | UN | يتوزع مبلغ الأصول غير المادية الواردة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات على النحو التالي: |
Le montant inscrit à ce titre dans l'état de l'actif net peut être ventilé comme suit : | UN | يتوزع المبلغ الوارد في بيان صافي الأصول على النحو التالي: |
État I état de l'actif net affecté aux prestations pour les années terminées les 31 décembre 2013 et 2012 | UN | البيان الأول - بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات للسنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 و 2012 |
Il en résulte que certaines rubriques ont été modifiées dans l'état de l'actif net affecté aux prestations et l'état des variations de l'actif net affecté aux prestations, et dans les notes relatives aux états financiers. | UN | ونتيجة لذلك، عُدِّلت بعض البنود في بيان صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وبيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وما يرتبط بذلك من ملاحظات على البيانات المالية. |
Pour l'assurance maladie après la cessation de service et les autres prestations à payer, l'état de l'actif net indique un montant qui se répartit comme suit : | UN | فيما يلي توزيع لمبلغ الاستحقاقات عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات الواجبة الدفع التي ترد في بيان صافي الأصول: |
Ces investissements sont donc inscrits à leur juste valeur dans l'état de l'actif net affecté aux prestations, les variations de la juste valeur étant constatées dans l'état des variations de l'actif net affecté au paiement des prestations. | UN | وبناء على ذلك، تجري استثمارات الصندوق وتُبلَّغ بالقيمة العادلة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات مع تسجيل التغيرات في القيمة العادلة في بيان التغيرات بصافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
Outre qu'elle définit des orientations comptables, cette norme comprend aussi des directives pour la présentation des états financiers, indiquant que les régimes de retraite doivent présenter un état de l'actif net disponible pour les prestations et un état des variations de l'actif net disponible pour les prestations. | UN | وفي حين يوفر المعيار توجيهات محاسبية، فإنه يتيح أيضا التوجيه بشأن عرض البيانات المالية إذ يقتضي عرض بيان لصافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات وبيان للتغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات. |
La valeur des actifs et passifs libellés dans d'autres monnaies est convertie en dollars au taux de change en vigueur à la date de présentation de l'information financière et constatée dans l'état de l'actif net/situation nette. | UN | 5 - وتُحول الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية وفقا لسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ، ويرد إقرار بها في صافي الأصول/حقوق الملكية. |
Dans un souci de transparence, les données relatives aux prêts consentis par la Caisse à ses participants ont été incluses dans l'état de l'actif net pour 2002 et 2003 au lieu de faire l'objet d'une note complémentaire. | UN | من أجل زيادة الشفافية، أُدرج نظام قروض صندوق الادخار في البيان المتعلق بصافي الأصول لعامي 2002 و 2003، بدلا من إدارجه في الملاحظات على البيانات المالية. |