Le Groupe francophone se réservait le droit de demander avant chaque session un rapport sur l'État de la documentation. | UN | وختم كلامه بقوله إن المجموعة الناطقة بالفرنسية تحتفظ بحق طلب تقرير عن حالة الوثائق قبل كل دورة. |
Le secrétariat l'a informé de l'État de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والقضايا الأخرى ذات الصلة. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'État de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
État de la documentation de la session : note du Secrétariat | UN | حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Six notes : deux sur le programme de travail, deux sur l'État de la documentation et deux sur l'ordre du jour annoté; | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
Deuxièmement, un rapport sur l'État de la documentation d'avant-session devait être publié huit semaines avant le début prévu d'une session. | UN | ثانيا، ينبغي إصدار تقرير عن حالة إعداد وثائق ما قبل الدورة قبل الموعد المحدد لبدء انعقادها بثمانية أسابيع. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'État de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Note du Secrétariat sur l'État de la documentation | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق |
Une réunion officieuse destinée aux États Membres et portant sur l'État de la documentation était prévue pour le 11 décembre 1998. | UN | وحدد موعد انعقاد جلسة إعلامية غير رسمية للدول اﻷعضاء بشأن حالة الوثائق في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
À la même séance, une mise à jour sur l'État de la documentation et un calendrier de travail proposé ont été distribués aux Parties. | UN | وفي نفس الجلسة، قدم للأطراف تقرير مستوفى عن حالة الوثائق وجدول العمل المقترح. |
Annexe État de la documentation de la quarante-troisième session du Comité Point | UN | حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'État de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'État de la documentation et d'autres questions pertinentes. | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Le secrétariat a informé le SBSTA de l'État de la documentation. C. Élection des membres du Bureau autres que le Président | UN | وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بحالة الوثائق. |
Note du Secrétariat sur l'État de la documentation | UN | حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
État de la documentation de la session : note du Secrétariat | UN | حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Cela permettrait au Comité d'évaluer l'État de la documentation pour la session et de prendre les mesures correctives nécessaires. | UN | فمن شأن هذا أن يتيح للجنة تقييم حالة وثائق الدورة واتخاذ التدابير العلاجية حسب الاقتضاء. |
Six notes : deux sur le programme de travail, deux sur l'État de la documentation et deux sur l'ordre du jour annoté; | UN | ' ٢ ' مذكرتان عن كل من برنامج العمل، وحالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛ |
:: Élaboration, à l'intention des présidents de séance de la Cinquième Commission, de notes sur le programme de travail et l'État de la documentation et de 25 notes de procédure consacrées à des questions relatives au maintien de la paix | UN | :: إعداد مذكرات لرئيس اللجنة الخامسة بشأن برنامج العمل وحالة الوثائق وإعداد 25 مذكرة إجرائية بشأن البنود المتصلة بحفظ السلام |
État de la documentation de la cinquante et unième session du Comité du programme et de la coordination | UN | حالة إعداد وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'État de la documentation de la session. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة. |
État de la documentation de la session : note du Secrétaire général | UN | حالة إعداد الوثائق للدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Un document distinct sur l'État de la documentation sera publié pour les première et seconde reprises de la session de la Commission. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في الجزأين الأول والثاني من دورة اللجنة المستأنفة. |
Un document distinct sur l'État de la documentation sera publié pour la première et la seconde reprises de la session de la Commission. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بحالة وثائق دورتي اللجنة المستأنفتين الأولى والثانية. |