"état de tous les" - Translation from French to Arabic

    • بيان بجميع
        
    • حالة جميع
        
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants comptabilisés en pertes est présenté au Comité des commissaires aux comptes en même temps que les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة مع الحسابات السنوية.
    Le tableau 4 ci-après présente un aperçu de l'état de tous les rapports d'audit interne publiés par le Bureau à compter du 1er octobre 2012 et de leur situation en matière de divulgation publique. UN ويعرض الجدول 4 فيما يلي نظرة عامة على حالة جميع تقارير المراجعة الداخلية الصادرة عن المكتب المذكور ابتداءً من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وحالتها فيما يتصل بالكشف العلني.
    b) Le Secrétaire général adjoint à la gestion présente à l'Assemblée générale, dans les rapports sur l'exécution du budget-programme, un état de tous les engagements relatifs à des dépenses imprévues et extraordinaires. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الالتزامات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    Un état de tous les montants comptabilisés en pertes est présenté au Comité des commissaires aux comptes en même temps que les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants annulés est présenté au Comité des commissaires aux comptes, en même temps que les comptes annuels. UN ويقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية بيان بجميع المبالغ المشطوبة.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants passés par profits et pertes est remis au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants inscrits au compte des pertes et profits est communiqué au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants annulés est présenté au Comité des commissaires aux comptes, en même temps que les comptes annuels. UN ويقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية بيان بجميع المبالغ المشطوبة.
    Un état de tous les montants inscrits au compte des pertes et profits est communiqué au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants inscrits au compte des profits et pertes est communiqué au Comité des commissaires aux comptes avec les comptes annuels; UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية؛
    Un état de tous les montants annulés est soumis au Comité des commissaires aux comptes en même temps que les comptes annuels. UN ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية.
    Un état de tous les montants comptabilisés en pertes a été présenté au Comité des commissaires aux comptes. UN وجرى تقديم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    b) Le Secrétaire général adjoint à la gestion présente à l'Assemblée générale, dans les rapports sur l'exécution du budget-programme, un état de tous les engagements relatifs à des dépenses imprévues ou extraordinaires. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الجمعية العامة، في تقارير أداء الميزانية البرنامجية، على حالة جميع الارتباطات المتصلة بالمصروفات غير المنظورة وغير العادية.
    b) Le Secrétaire général adjoint à la gestion présente à l'Assemblée générale, dans les rapports sur l'exécution du budget-programme, un état de tous les engagements relatifs à des dépenses imprévues et extraordinaires. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الارتباطات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    b) Le Secrétaire général adjoint à la gestion présente à l'Assemblée générale, dans les rapports sur l'exécution du budget-programme, un état de tous les engagements relatifs à des dépenses imprévues et extraordinaires. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الالتزامات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more