"état des contributions mises" - Translation from French to Arabic

    • حالة الاشتراكات
        
    • حالة الأنصبة
        
    • وحالة الاشتراكات
        
    État des contributions mises en recouvrement au 31 décembre 2001 UN حالة الاشتراكات المقررة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État des contributions mises en recouvrement au 31 décembre 2001 UN حالة الاشتراكات المقررة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2009 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة حتى 30 حزيران/يونيه 2009:
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2008 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة حتى 30 حزيران/يونيه 2008:
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE UN حالة الاشتراكات المقررة للميزانية العادية
    5. Le tableau 1 ci-après indique l'État des contributions mises en recouvrement, reçues et non acquittées, compte tenu des sommes portées au crédit des États Membres, au 30 septembre 1994. UN ٥ - يوجز الجدول الوارد أدناه حالة الاشتراكات المقررة التي وردت والتي لم تدفع، مع مراعاة المبالغ المقيدة لحساب الفريق حتى تاريخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    4. L'information que contenait le paragraphe 10 du document A/50/655/Add.2 sur l'État des contributions mises en recouvrement a été complétée. UN ٤ - وقُدﱢم استكمال للمعلومات الواردة في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/50/655/Add.2 بشأن حالة الاشتراكات المقررة.
    L'institution de ces procédures et la mise au point de principes directeurs pourraient également faciliter la publication d'informations dans les rapports périodiques sur l'État des contributions mises en recouvrement, ce qui pourrait en outre inciter les États Membres à respecter les délais prévus dans leurs calendriers de paiement respectifs. UN وقد تؤدي أيضا تلك المبادئ التوجيهية والإجراءات الرسمية لاعتماد تلك الخطط الطوعية إلى تيسير الإبلاغ بصورة منتظمة في سياق إعداد التقارير الدورية عن حالة الاشتراكات المقررة.
    Tableau 2.1 État des contributions mises en recouvrement au titre du budget ordinaire au 31 décembre 2000 UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 الجدول 2-1-
    État des contributions mises en recouvrement au titre des Forces de paix des Nations Unies au 31 décembre 2000 et au 31 décembre 2001 UN حالة الاشتراكات المقررة لقوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État des contributions mises EN RECOUVREMENT AU TITRE DU BUDGET ORDINAIRE AU 31 DÉCEMBRE 2003 UN حالة الاشتراكات المقررة في الميزانية العادية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    47. Le graphique ci-après présente l'État des contributions mises en recouvrement, des contributions recouvrées et des contributions non acquittées. UN الفرق 47- ويبيّن الرسم البياني التالي حالة الاشتراكات المقرَّرة والمحصَّلة وغير المسدَّدة:
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2011 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة حتى 30 حزيران/يونيه 2011:
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2010 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة حتى 30 حزيران/يونيه 2010:
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2013 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2013:
    d) État des contributions mises en recouvrement non acquittées au 30 juin 2012 : UN (د) حالة الأنصبة المقررة غير المدفوعة حتى 30 حزيران/يونيه 2012:
    On trouvera dans les tableaux 4 à 6 la situation de trésorerie de la FORDEPRENU, l'État des contributions mises en recouvrement et les recettes accessoires au 31 décembre 2001. UN 16 - وتبين الجداول 4 و 5 و 6 أدناه معلومات عن الحالة النقدية لـ " قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي " ، وحالة الاشتراكات المقررة والمداخيل الأخرى في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more