| État des fonds d'affectation ponctuelle constitués par le PNUD | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| Comptes débiteurs divers et charges comptabilisées d'avance État des fonds d'affectation ponctuelle et des fonds constitués par l'Assemblée générale | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية والصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| État des fonds d'affectation spéciale subsidiaires constitués par le PNUD | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| État des fonds de contributions volontaires administrés par la Division des affaires océaniques et du droit de la mer (30 juin 2013-31 juillet 2014) | UN | حالة صناديق التبرعات الاستئمانية التي تديرها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
| Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de l'État des fonds constitués en application des règles de gestion financière. | UN | وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 23/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى المؤتمر في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين المنشأين وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف. |
| L'État des fonds ci-dessus et les tableaux 1 et 2 y relatifs sont approuvés : | UN | يعتمد بيان مركز اﻷموال أعلاه والجدولان الداعمان ١ و ٢ : |
| Il reçoit également chaque semestre des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كذلك، تتلقى اللجنة الاستشارية، كل سنتين، معلومات عن مركز الصناديق الاستئمانية. |
| État des fonds au 31 décembre 2001 | UN | حالة الأموال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 دولار |
| De plus, il reçoit deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
| Il reçoit également deux fois par an des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كما تتلقى اللجنة معلومات مرتين في العام عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
| Il reçoit également deux fois par an des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كما تتلقى اللجنة معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
| F. Programme et budget: Rapport sur l'État des fonds d'affectation | UN | واو- البرنامج والميزانية: تقرير عن حالة الصناديق الاستئمانيـة في عام 2000 |
| État des fonds d'affectation ponctuelle constitués par le PNUD : recettes, dépenses et soldes des fonds | UN | حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
| Le Comité reçoit également deux fois par an des informations sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | وتتلقى اللجنة أيضا معلومات كل سنتين عن حالة الصناديق الاستئمانية. |
| État des fonds d'affectation spéciale volontaire administrés par la Division des affaires océaniques et du droit de la mer | UN | المرفق - حالة صناديق التبرعات الاستئمانية التي تديرها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
| QUESTIONS DIVERSES: État des fonds DE CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES | UN | مسائل أخرى: حالة صناديق التبرعات |
| 39. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa huitième session, de l'État des fonds d'affectation spéciale constitués en application des Règles de gestion financière; Programmes | UN | 39- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية. |
| J'ai donc pu certifier que l'État des fonds au 31 décembre 1991 était correct. | UN | ولهذا كان بوسعي التصديق على صحة بيان مركز اﻷموال بوصفه صحيحا على النحو الذي عرض به في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
| Il reçoit également chaque semestre des renseignements sur l'État des fonds d'affectation spéciale. | UN | كذلك، تتلقى اللجنة الاستشارية، كل سنتين، معلومات عن مركز الصناديق الاستئمانية. |
| État des fonds au 31 décembre 2000 | UN | حالة الأموال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 |
| État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : ressources ordinaires | UN | البيان السابع - 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية |
| Aucune de ces observations n'a eu d'effet sur l'opinion que j'ai formulée sur l'État des fonds et les tableaux y relatifs pour l'exercice. | UN | ولم تؤثر أي من هذه اﻷمور في رأيي في مراجعة حسابات مركز بيان اﻷموال والجدولين المتعلقين بفترة السنتين. |
| C. Comptes des agents d'exécution Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du Fonds comprennent les données tirées des comptes biennaux des organismes des Nations Unies portant sur l'État des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. | UN | 18 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم البيانات المالية للصندوق البيانات المستمدة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع للصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
| 48. Dans la décision 1/COP.ES1, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa neuvième session, de l'État des fonds d'affectation spéciale constitués en application de ses règles de gestion financière. | UN | 48- طلب مؤتمر الأطراف في المقرر 1/م أ-د إ-1 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن الحالة المالية لصندوقي الاتفاقية الاستئمانيين المنشأين بمقتضى القواعد المالية لمؤتمر الأطراف. |
| 4. État des fonds de contributions volontaires (point 6 d)) | UN | 4- حالة صندوقَي التبرعات (البند 6(د)) |