L'ONUDC a contribué à l'importante amélioration de l'état des ratifications des instruments universels contre le terrorisme. | UN | وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
L'ONUDC a contribué à améliorer l'état des ratifications des instruments internationaux pertinents. | UN | وقد أسهم المكتب في تحسين حالة التصديق على الصكوك العالمية ذات الصلة. |
B. état des ratifications des instruments régionaux 24 8 | UN | باء- حالة التصديق على الصكوك الإقليمية 24 8 |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
3. Rappelle que le Groupe de travail a décidé qu'à sa trentième session, en 2005, il évaluerait les activités menées depuis sa création, examinerait l'état des ratifications des instruments pertinents et identifierait les lacunes et les défis importants qui demeurent dans les domaines relevant de son mandat; | UN | 3- تشير إلى أن الفريق العامل قرر أن يجري في دورته الثلاثين (في عام 2005) تقييماً لأنشطته منذ إنشائه، وسوف يركز التقييم على استعراض حالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة، وعلى تحديد الفجوات والتحديات الحاسمة المتبقية في مجالات مشمولة بولايته؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
B. état des ratifications des instruments régionaux | UN | باء - حالة التصديق على الصكوك الإقليمية |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
46. Plusieurs intervenants ont souligné les liens qui existaient entre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et ont donné des informations sur l'état des ratifications des instruments juridiques universels contre le terrorisme. | UN | 46- وشدّد عدّة متكلّمين على الروابط بين غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وأفادوا عن حالة التصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
13. Rappelle que, à sa trentième session, le Groupe de travail évaluera les activités qu'il a menées depuis sa création et examinera en particulier l'état des ratifications des instruments pertinents et identifiera les lacunes et les difficultés importantes qui subsistent dans les domaines relevant de son mandat. | UN | 13- يذكِّر بأن الفريق العامل سيجري في دورته الثلاثين تقييماً للأنشطة التي اضطلع بها منذ إنشائه، وسيركز على استعراض حالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة وعلى تحديد الثغرات الحاسمة والتحديات المتبقية في المجالات المشمولة بولايته. |
115. Dans sa résolution 2004/19, la SousCommission a rappelé que le Groupe de travail avait décidé qu'à sa trentième session, en 2005, il évaluerait les activités menées depuis sa création, examinerait l'état des ratifications des instruments pertinents et identifierait les lacunes et les défis importants qui demeurent dans les domaines relevant de son mandat. | UN | 115- وقد أشارت اللجنة الفرعية في قرارها 2004/19، في جملة أمور، إلى أن الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة سيجري في دورته الثلاثين في عام 2005 تقييماً لأنشطته منذ إنشائه، وسوف يركز التقييم على استعراض حالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة، وعلى تحديد الفجوات والتحديات الحاسمة المتبقية في المجالات المشمولة بولايته. |