"états à envisager de devenir" - Translation from French to Arabic

    • الدول أن تنظر في أن تصبح
        
    • الحكومات النظر في أن تصبح
        
    • الدول على النظر في أن تصبح
        
    • إلى النظر في أن تصبح
        
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale7 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir partie aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    L'Assemblée inviterait tous les États à envisager de devenir parties à celle-ci. UN كما تهيب الجمعية بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir partie au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    7. Invite en outre tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 7 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها المقررة بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale5 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale6 ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(6)؛
    10. Invite également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale7 ; UN 10 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    5. Engage tous les États à envisager de devenir parties aux instruments internationaux pertinents et à respecter pleinement les obligations qui en découlent ; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Engage également tous les États à envisager de devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale ; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية()؛
    3. Invite tous les États à envisager de devenir partie à la Convention. UN 3 - تهيب بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    3. Invite tous les États à envisager de devenir parties à la Convention. UN 3 - تهيب بجميع الحكومات النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    La délégation des États-Unis encourage donc tous les États à envisager de devenir partie à la convention. UN لذا، يشجع وفد بلدها جميع الدول على النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    86. Invite les États à envisager de devenir parties à la Convention internationale de Nairobi sur l'enlèvement des épaves, de 2007 ; UN 86 - تدعو الدول إلى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية نيروبي الدولية المتعلقة بإزالة الحطام لعام 2007()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more