"états et des peuples autochtones" - Translation from French to Arabic

    • الدول والشعوب الأصلية
        
    • الدول ومن الشعوب الأصلية
        
    Il serait en outre utile de tirer parti des initiatives toujours plus nombreuses entreprises avec succès par des États et des peuples autochtones pour améliorer la situation des enfants et des jeunes autochtones. UN ويمكن كذلك الاستفادة من العدد المتزايد من المبادرات الناجحة التي تتخذها الدول والشعوب الأصلية حاليا لتحسين هذه الحالة.
    Il a souhaité la bienvenue aux cinq membres du Groupe de travail et aux représentants des États et des peuples autochtones. UN ورحب بأعضاء الفريق العامل الخمسة، وبممثلي الدول والشعوب الأصلية.
    L'objectif du questionnaire était de recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques. Recueillir un large éventail de réponses était utile à cet égard. UN وقالت إن الاستبيان يستطلع آراء الدول والشعوب الأصلية بشأن أفضل الممارسات وإن من المفيد في هذا الصدد الحصول على نطاق عالمي للردود.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones apprécie grandement les réponses des États et des peuples autochtones, des organisations de peuples autochtones et des organisations non gouvernementales à ses questionnaires, en particulier parce que ces réponses permettront peut-être aux parties intéressées de faire preuve de créativité dans l'élaboration des stratégies de mise en œuvre de la Déclaration. UN 162- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدّر أيما تقدير الردود الواردة على استبيانها من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية، خاصة أنه يمكن استلهام هذه الردود في ابتداع استراتيجيات لأجل تنفيذ الإعلان.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones apprécie grandement les réponses des États et des peuples autochtones, des organisations de peuples autochtones et des organisations non gouvernementales à ses questionnaires, en particulier parce que ces réponses permettront peut-être aux parties intéressées de faire preuve de créativité dans l'élaboration des stratégies de mise en œuvre de la Déclaration. UN 162- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدّر أيما تقدير الردود الواردة على استبيانها من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية، خاصة أنه يمكن استلهام هذه الردود في ابتداع استراتيجيات لأجل تنفيذ الإعلان.
    L'affirmation du droit à l'autodétermination et son extension aux différentes sphères de la vie des peuples autochtones exigent de la part des États et des peuples autochtones des engagements positifs dans un esprit de partenariat, faute de quoi la Déclaration ne se traduira jamais dans les faits. UN وتأكيد الإعلان على الحق في تقرير المصير وتمديد هذا الحق ليشمل مختلف مجالات حياة الشعوب الأصلية يتطلبان مشاركة إيجابية، بروح من الشراكة، من جانب الدول والشعوب الأصلية معا، وهي شراكة لا تتحقق بدونها للإعلان أية فعالية قط.
    L'affirmation du droit à l'autodétermination et son extension aux différentes sphères de la vie des peuples autochtones exigent de la part des États et des peuples autochtones des engagements positifs dans un esprit de partenariat, faute de quoi la Déclaration ne se traduira jamais dans les faits. UN وتأكيد الإعلان على الحق في تقرير المصير وتمديد هذا الحق ليشمل مختلف مجالات حياة الشعوب الأصلية يتطلب مشاركة إيجابية بروح من الشراكة من جانب الدول والشعوب الأصلية معاً، وهي شراكة لا تتحقق بدونها للإعلان أية فعالية قط.
    Ce droit était affirmé dans des traités, des accords et autres arrangements constructifs entre des États et des peuples autochtones ainsi qu'en droit international et dans les décisions et recommandations des organismes internationaux et régionaux de défense des droits de l'homme. UN ويجري التأكيد على هذا الحق في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب الأصلية وفي القانون الدولي وفي القرارات والتوصيات الصادرة عن هيئات حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في الممارسات الفضلى بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 4 3 UN باء - اعتماد التقرير بشأن موجز الردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية 4 5
    Mme Lasimbang a accueilli avec satisfaction les réponses des États et des peuples autochtones au questionnaire. UN 77- ورحبت السيدة لاسيمبانغ بالردود الواردة من الدول والشعوب الأصلية على الاستبيان().
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones UN الموجز النهائي للردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application appropriées pouvant être mises en œuvre afin d'atteindre les objectifs de la Déclaration des Nations Unies UN جيم - اعتماد التقرير بشأن موجز الردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية 5 4
    C. Adoption du rapport présentant la synthèse des réponses aux questionnaires destinés à recueillir l'avis des États et des peuples autochtones sur les meilleures pratiques concernant des mesures et des stratégies d'application UN جيم- اعتماد التقرير بشأن موجز الردود على الاستبيان الرامي إلى استطلاع آراء الدول والشعوب الأصلية في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Le paragraphe 2 du même article exige des États et des peuples autochtones qu'ils prennent des mesures pour veiller à ce que les femmes et les enfants autochtones soient protégés contre toutes les formes de violence et de discrimination. UN وتقتضي المادة 22(2) من الدول والشعوب الأصلية أن تتخذ تدابير لكفالة تمتع نساء وأطفال الشعوب الأصلية بالحماية من جميع أشكال العنف والتمييز.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones apprécie grandement les réponses des États et des peuples autochtones, des organisations de peuples autochtones et des organisations non gouvernementales à ses questionnaires, en particulier parce que ces réponses permettront peut-être de faire preuve de créativité pour élaborer des stratégies de mise en œuvre de la Déclaration. UN 149- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدر أيما تقدير الردود الواردة من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية على استبيانها خاصة وأن هذه الردود كفيلة بأن تشكل مصدر إلهام لوضع استراتيجيات خلاقة لأجل تنفيذ الإعلان.
    Le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones apprécie grandement les réponses des États et des peuples autochtones, des organisations de peuples autochtones et des organisations non gouvernementales à ses questionnaires, en particulier parce que ces réponses permettront peut-être de faire preuve de créativité pour élaborer des stratégies de mise en œuvre de la Déclaration. UN 149- إن آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية تقدر أيما تقدير الردود الواردة من الدول ومن الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية على استبيانها خاصة وأن هذه الردود كفيلة بأن تشكل مصدر إلهام لوضع استراتيجيات خلاقة لأجل تنفيذ الإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more