"états membres dans le domaine de" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأعضاء في مجال
        
    • الدول اﻷعضاء في ميدان
        
    • ودولها اﻷعضاء في ميدان
        
    Expérience pratique des États Membres dans le domaine de l'application des mesures de sanction à l'encontre d'Al-Qaida et des Taliban UN تجاوب الدول الأعضاء في مجال تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان
    L'OUA, l'UNESCO, l'UNICEF, la Banque mondiale, le PNUD et le PAM collaboreront pour améliorer les capacités des États Membres dans le domaine de l'éducation. UN وستتعاون منظمة الوحدة الأفريقية واليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي والبرنامج الإنمائي على تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال التعليم.
    L'Organisation des Nations Unies doit renforcer ses mécanismes de lutte contre le trafic illicite des stupéfiants et assumer le rôle de coordinateur des activités des États Membres dans le domaine de la lutte contre la drogue. UN وعلى الأمم المتحدة أن تعزز آليتها الخاصة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وأن تصبح هيئة التنسيق لأنشطة الدول الأعضاء في مجال مكافحة المخدرات.
    Les capacités des États Membres dans le domaine de la coopération internationale en matière pénale ont été renforcées grâce à la création de réseaux de spécialistes dans les pays du Conseil de coopération du Golfe et de la CEDEAO. UN وتعززت قدرة الدول الأعضاء في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية من خلال إقامة شبكات الممارسين للتعاون الدولي في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجلس التعاون الخليجي.
    Il a également passé en revue les activités menées par les États Membres dans le domaine de l’exploration spatiale et, en particulier, les progrès importants réalisés pendant l’année écoulée dans le cadre de la coopération internationale. UN كما استعرض أنشطة الدول اﻷعضاء في ميدان استكشاف الفضاء ، بما في ذلك أوجه التقدم الهامة التي تحققت نتيجة للتعاون الدولي خلال السنة الماضية .
    III. LE RÔLE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET DES États Membres dans le domaine de LA VÉRIFICATION UN " ثالثا - دور اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء في ميدان التحقق
    La Division de statistique fournit également de plus en plus d'appui en vue du renforcement de leurs capacités aux États Membres dans le domaine de l'information géospatiale. UN 32 - تقدم شعبة الإحصاءات الدعم على نحو متزايد لبناء القدرات إلى الدول الأعضاء في مجال المعلومات الجغرافية المكانية.
    Délibérations Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Débat thématique: " Optimiser l'efficacité de l'assistance technique aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale " UN مناقشة الموضوع المحوري بشأن تحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Mécanisme a pour but de gérer les ressources, de favoriser la coopération entre les États Membres dans le domaine de la recherche et de fournir un appui technique aux projets de pêche dans la région, afin d'assurer la durabilité de la récolte. UN والقصد من الآلية هو إدارة الموارد وتشجيع التعاون بين الدول الأعضاء في مجال البحوث وتوفير الدعم التقني لمشاريع مصائد الأسماك في المنطقة بهدف تأمين حصاد مستدام.
    La stratégie en question prévoit la fourniture d'un appui aux États Membres dans le domaine de la formation et l'on définit actuellement des modalités pour le renforcement de cet appui, en étroite consultation avec les principales parties prenantes. UN ويشكل دعم الدول الأعضاء في مجال التدريب جزءا من الاستراتيجية ويجري وضع طرائق تعزيز ذلك الدعم، بالتشاور عن كثب مع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Considérant le besoin d'assurer une coordination étroite entre les activités menées par le Secrétariat général de l'OCI et de ses institutions, d'une part, et les États Membres dans le domaine de la science et de la technologie dans l'intérêt supérieur de l'Action islamique commune, UN وبالنظر للحاجة للتحقيق تنسيق فعال بين النشاطات التي تنفذها الأمانة العامة للمنظمة ومؤسساتها في الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا لخدمة العمل الإسلامي المشترك على أفضل وجه،
    d) Amélioration de la coopération régionale et internationale entre les États Membres dans le domaine de la réduction de l'offre; UN (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال خفض العرض؛
    < < d) Amélioration de la coopération régionale et internationale entre les États Membres dans le domaine de la réduction de l'offre; UN " (د) زيادة التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في مجال تقليل العرض " ؛
    49. L'UNODC fournit une assistance technique aux États Membres dans le domaine de la justice pour mineurs depuis 1999. UN 49- يقدِّم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في مجال قضاء الأحداث منذ عام 1999.
    L'UE se félicite par conséquent de l'intention de l'ONUDI de renforcer les services consultatifs de haut niveau fournis aux États Membres dans le domaine de l'agro-industrie: l'Organisation doit concentrer ses efforts sur les secteurs où elle a un avantage comparatif par rapport à d'autres organisations internationales. UN لذلك يرحّب الاتحاد الأوروبي باعتزام اليونيدو تقوية الخدمات الاستشارية الرفيعة المستوى التي تقدّمها إلى الدول الأعضاء في مجال الصناعات المتّصلة بالزراعة. فعلى اليونيدو أن تركّز على المجالات التي تتمتّع فيها بمزايا نسبية من بين المنظمات الدولية الأخرى.
    262 (XXIII) Renforcement des capacités des États Membres dans le domaine de la statistique et du programme de comparaison internationale UN 262 (د-23) دعم قدرات الدول الأعضاء في مجال الإحصاء وبرنامج المقارنات الدولية
    e) Maximiser l'efficacité de l'assistance technique apportée aux États Membres dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN (ﻫ) تعظيم فعالية المساعدة التقنية المقدمة إلى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Il a également passé en revue les activités menées par les États Membres dans le domaine de l’exploration spatiale et, en particulier, les progrès importants réalisés pendant l’année écoulée dans le cadre de la coopération internationale. UN كما استعرض أنشطة الدول اﻷعضاء في ميدان استكشاف الفضاء ، بما في ذلك منجزات التقدم الهامة التي تحققت نتيجة للتعاون الدولي خلال السنة الماضية .
    III. LE RÔLE DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET DES États Membres dans le domaine de LA VÉRIFICATION UN " ثالثا - دور اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء في ميدان التحقق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more