"états ont signé le" - Translation from French to Arabic

    • دولة قد وقعت على
        
    • دولة قد وقَّعت على
        
    • دولة بالتوقيع على هذا
        
    • دولة وقعت على
        
    :: Le Mouvement constate avec satisfaction que 171 États ont signé le Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires et 72 États l'ont ratifié jusqu'ici. UN :: تُعرب حركة عدم الانحياز عن ارتياحها لأن 171 دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولأن 112 دولة قد صدقت عليها حتى الآن.
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant en particulier que cent trente-neuf États ont signé le Statut de Rome et que le nombre de ceux qui ont déposé leurs instruments de ratification a beaucoup augmenté, UN وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا،
    Prenant note avec intérêt de l'adoption par l'Assemblée générale, le 10 décembre 2008, du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et du fait que 32 États ont signé le Protocole facultatif depuis son ouverture à la signature, le 24 septembre 2009, UN وإذ يشير باهتمام إلى اعتماد الجمعية العامة للبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإلى قيام اثنتين وثلاثين دولة بالتوقيع على هذا البروتوكول منذ فتح باب التوقيع عليه في 24 أيلول/سبتمبر 2009،
    Note: 25 États ont signé le Protocole facultatif mais n'y sont pas encore parties. Annexe VI UN ملاحظة: توجد 25 دولة وقعت على البروتوكول الاختياري ولكنها ليست أطرافاً فيه بعد.
    Notant que cent soixante-treize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-treize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثلاثا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستة وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-seize États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وستة وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-dix-sept États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-dix-sept États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وسبعا وسبعين دولة قد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    8. Se félicite du fait que plus d'une centaine d'États ont signé le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et les prie, ainsi que les autres États, de ratifier cet instrument dès que possible; UN 8- يرحب بكون أكثر من 100 دولة قد وقعت على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه، ويحث هذه الدول وغيرها على التصديق على هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    Pour ce qui est du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, nous sommes satisfaits de constater que 166 États ont signé le Traité, que 93 l'ont ratifié et que 31 ont déposé des instruments de ratification. UN السيد القسوس (الأردن) (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فمما يشجعنا أن 166 دولة قد وقعت على المعاهدة، وصدقت عليها 93 دولة وأودعت 31 دولة صكوك تصديقها.
    M. Akamatsu (Japon) note avec satisfaction que 114 États ont signé le Statut de Rome et il espère que le nombre des ratifications augmentera rapidement. UN 37 - السيد أكاماتسو (اليابان): أشار مع الارتياح إلى أن 114 دولة قد وقعت على نظام روما الأساسي وأعرب عن أمله في أن يتزايد عدد التصديقات بسرعة.
    Notant que cent soixante-neuf États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وستين دولة قد وقَّعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Notant que cent soixante-neuf États ont signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, parmi lesquels un certain nombre d'États de la région, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وستين دولة قد وقَّعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()، بما فيها عدد من دول المنطقة،
    Prenant note avec intérêt de l'adoption par l'Assemblée générale, le 10 décembre 2008, du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et du fait que 32 États ont signé le Protocole facultatif depuis son ouverture à la signature, le 24 septembre 2009, UN وإذ يشير باهتمام إلى اعتماد الجمعية العامة للبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وإلى قيام اثنتين وثلاثين دولة بالتوقيع على هذا البروتوكول منذ فتح باب التوقيع عليه في 24 أيلول/سبتمبر 2009،
    Note : 25 États ont signé le Protocole facultatif mais n'y sont pas encore parties. UN ملاحظة: توجد 25 دولة وقعت على البروتوكول الاختياري ولكنها ليست أطرافاً فيه بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more