"états parties en application" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأطراف بموجب
        
    • دولة طرف بموجب
        
    • دول أطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف عملاً
        
    • من الدول اﻷطراف بموجب
        
    • الدول الأطراف وفقاً
        
    • الدول الأعضاء بموجب
        
    • للدول الأطراف رفعها بموجب
        
    • الدول الأطراف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف وفقا
        
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    RAPPORTS ET RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SOUMIS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 40 UN تقديم تقارير ومعلومات إضافية من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Le Comité reconnaît depuis longtemps le travail des ONG et rencontre celles-ci en séance privée, avec interprétation, la veille du jour de l'examen de chacun des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention. UN 21- وقد اعترفت اللجنة منذ وقت طويل بعمل المنظمات غير الحكومية واجتمعت معها في جلسات خاصة، وُفّرت خلالها خدمات الترجمة الشفوية، يوماً قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    À sa cinquantième session, le Comité a examiné les rapports suivants soumis par sept ÉTATS PARTIES EN APPLICATION des articles 16 et 17 du Pacte: UN 66- نظرت اللجنة، في دورتها الخمسين، في التقارير التالية التي قدمتها سبع دول أطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد:
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 40 du Pacte UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 40 du Pacte UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    Les rapporteurs pour chaque pays concerné, et tout autre membre du Comité qui le souhaitait, ont rencontré des représentants de ces institutions, si la demande en était faite, avant l'examen de chacun des rapports soumis par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 19 de la Convention. UN ويجتمع المقررون القُطريون، إلى جانب أي عضو من أعضاء اللجنة ممن يرغبون في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Aux termes de l'article 49 du Règlement intérieur, à chaque session, le Secrétaire général fait part au Comité de tous les cas de non-présentation des rapports demandés aux ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Aux termes de l'Article 49 du Règlement intérieur, à chaque session, le Secrétaire général fait part au Comité de tous les cas de non-présentation des rapports demandés aux ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلّم أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    18. À sa dix—neuvième session, le Comité a examiné les rapports initiaux présentés par cinq ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 44 de la Convention. UN ٨١- بحثت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من خمس دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 40 DU PACTE PENDANT LA PÉRIODE À L'EXAMEN UN تقديم تقارير ومعلومات إضافية من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد خلال الفترة المستعرضة
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 16 DU PACTE INTERNATIONAL UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقاً للمادة 16 من
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Le Comité était également saisi d'un rapport sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention, y compris d'une liste des rapports qui avaient été soumis mais qui n'avaient pas encore été examinés par le Comité. UN كما كان معروضا على اللجنة تقرير عن حالة تقديم التقارير التي ينبغي للدول الأطراف رفعها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بما في ذلك قائمة بالتقارير التي قُدمت ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    Examen des rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, Burundi, rapport initial (CEDAW/C/BDI/I) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Il examine les rapports présentés par les ÉTATS PARTIES EN APPLICATION de l'article 18 de la Convention et formule des suggestions et des recommandations générales. UN وتستعرض اللجنة التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بصياغة اقتراحات ووضع توصيات عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more