"états qui fournissent des contingents" - Translation from French to Arabic

    • الدول المساهمة بقوات
        
    • الحكومات المساهمة بقوات
        
    • للحكومات المساهمة بقوات
        
    • الدول المساهمة بالقوات
        
    • للدول المساهمة بقوات
        
    • مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    En revanche, au stade de la planification, le Département partage souvent ses vues avec les États qui fournissent des contingents. UN وفي الوقت ذاته، فإن الإدارة كثيرا ما تناقش آراءها مع الدول المساهمة بقوات في مرحلة التخطيط.
    Montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN معدلات تسديد التكاليف لحكومات الدول المساهمة بقوات
    Réexamen des montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة سداد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Projet de questionnaire pour le réexamen des montants à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN الاستبيان المقترح بشأن استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات
    Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN تقرير الأمين العام عن معدلات السداد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Rapport du CCQAB sur les taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن معدلات السداد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Remboursement aux États qui fournissent des contingents UN سداد المبالغ إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN استعــراض معــــدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    Réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات
    Si ce problème n'est pas réglé, les États qui fournissent des contingents peuvent difficilement accepter les nominations à l'échelon supérieur du Département. UN وإذا لم تُحَل هذه المشكلة، فسيكون من الصعب على الدول المساهمة بقوات أن توافق على التعيينات في المناصب العليا للإدارة.
    Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents UN تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة رد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة تسديد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة تسديد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات
    V. Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Remboursement des États qui fournissent des contingents UN حالة سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات
    Les États qui fournissent des contingents devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour enquêter efficacement et systématiquement sur les plaintes concernant les membres de leur contingent national. UN وينبغي أن تتخذ الدول المساهمة بالقوات كل التدابير للتحقيق بشكل فعال وشامل في الشكاوى المقدمة ضد أفراد وحدات قواتها الوطنية.
    Les sommes dues aux États qui fournissent des contingents et du matériel devraient de nouveau augmenter. UN كما يتوقع أن تعود الديون المستحقة السداد للدول المساهمة بقوات ومعدات إلى الارتفاع.
    17. Souligne combien il importe que le concept d'opérations et les règles d'engagement militaires soient actualisés et rendus parfaitement conformes aux dispositions de la présente résolution et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'opération, ainsi qu'aux États qui fournissent des contingents; UN 17 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك واتساقهما اتساقا تاما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات تقريرا عن ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more