"états sous-représentés" - Translation from French to Arabic

    • والدول الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • الدول الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • ممثلة تمثيلا ناقصا
        
    Les États peuvent également aider la Cour à identifier dans les États sous-représentés des candidats répondant aux critères de sélection. UN ويمكن للدول أن تساعد المحكمة في تحديد مرشحين مؤهلين من الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    États sous-représentés 5 5 10 2 0 2 12 UN دول ممثلة تمثيلا ناقصا 5 5 10 2 صفر 2 12
    L'intervenant encourage le Secrétariat à introduire de nouvelles améliorations dans ce domaine, en particulier pour ce qui est des États sous-représentés et surreprésentés. UN وشجع الأمانة العامة على تحقيق مزيد من التحسن في هذا الصدد، وبخاصة فيما يتعلق بمسألة الدول الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الممثلة تمثيلا زائدا.
    En matière de représentation des États Membres, les résultats sont encourageants puisque le nombre des États sous-représentés est tombé de 24 à 16 en cinq ans. UN وفيما يتعلق بتمثيل الدول الأعضاء فالنتائج تبدو إيجابية، حيث هبط عدد الدول الممثلة تمثيلا ناقصا من 24 إلى 16 في السنوات الخمس الماضية.
    Un certain nombre de pays où avaient été organisés les concours se trouvaient très en dessous du point médian, et il aurait suffi qu'un ou deux de leurs nationaux démissionne pour qu'ils passent à la catégorie des États sous-représentés. UN 607 - وثمة عدد من البلدان التي عُقد فيها امتحان تدخل ضمن النطاق غير أنها دون نقطة الوسط بصورة حرجة، وإن استقال واحد أو اثنان من رعاياها فستصبح هذه البلدان من الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    États sous-représentés 486 11 172 27 UN ممثلة تمثيلا ناقصا 486 11 172 27
    États sous-représentés 131 8 174 22 5 2 UN ممثلة تمثيلا ناقصا 131 8 174 22 5 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more