"étiage" - French Arabic dictionary
"étiage" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Le plan définit des stratégies globales propres à atténuer les effets des niveaux d'étiage durant les saisons sèches. | UN | وتتضمن الخطة استراتيجيات شاملة ترمي إلى التخفيف من أثر انخفاض مستويات المياه خلال المواسم الجافة. |
La période d'étiage se situe entre novembre et mars; | UN | وتقع فترة الضحل بين تشرين الثاني/نوفمبر وآذار/مارس؛ |
En effet, une nouvelle doctrine s'est dégagée à Stockholm en 1995 à propos des débits minimums selon laquelle le meilleur moyen de prévenir la destruction d'un cours d'eau est de maintenir un certain débit d'étiage. | UN | والواقع أن رأيا فقهيا جديدا قد نشأ في ستوكهولم في ٥٩٩١ بشأن الحد اﻷدنى من منسوب المياه والذي مفاده أن أفضل وسيلة لمنع إتلاف مجرى مائي هي الحفاظ على المنسوب الضحل من المياه. |
Si les prix des denrées alimentaires ont diminué depuis les niveaux record atteints en 2008, ils demeurent élevés par rapport à leur étiage, ce qui rejaillit négativement sur 5 milliards d'individus selon les estimations. | UN | وفي حين انخفضت أسعار الأغذية العالمية منذ بلوغها أقصى ارتفاع لها في عام 2008، فإنها ظلت مرتفعة بالمقارنة بالمستويات التاريخية، مما أثر على ما يقدر ببليون نسمة. |
Dans le cas du fleuve Huang He, la durée des périodes de débit d'étiage dans les sections inférieures est passée de 40 jours au début des années 90 à 200 jours en 1997 et il arrive que le fleuve n'ait pas d'eau se jetant dans la mer. | UN | وفي حالة نهر هوانغ هي، زادت فترة التدفق المنخفض في الأجزاء السفلى من مجرى النهر من 40 يوما في أوائل التسعينات إلى 200 يوم في عام 1997، وفي بعض الأحيان لا تصل إلى البحر مياه البتة. |
L'allongement des périodes sèches risque de réduire la réalimentation des nappes phréatiques, de diminuer les débits d'étiage des cours d'eau et de jouer sur la disponibilité des ressources en eau, l'agriculture irriguée, l'approvisionnement en eau potable, la production manufacturière et la production d'énergie, le refroidissement des centrales thermiques et la navigation. | UN | والمرجح أن تؤدي فترات الجفاف الأطول أمدا إلى الحد من تغذية طبقات المياه الجوفية، وخفض التدفقات الدنيا إلى الأنهار، وأن تؤثر في توافر المياه، والزراعة المروية، وإمدادات مياه الشرب، والصناعة وإنتاج الطاقة، وتبريد المصانع الحرارية، والملاحة. |